1 00:00:02,803 --> 00:00:05,237 Keep going, buddy. 2 00:00:05,272 --> 00:00:06,905 I'm working on the chicken parts situation here. 3 00:00:06,940 --> 00:00:08,440 Forget the chicken parts. 4 00:00:08,475 --> 00:00:09,774 Charlie is about to shatter the world record for holding his breath. 5 00:00:09,810 --> 00:00:11,443 We are going to be world famous after this. 6 00:00:11,478 --> 00:00:12,611 - Charlie, how you doing? - I got to breathe. 7 00:00:12,646 --> 00:00:13,945 No, Charlie, don't breathe. 8 00:00:13,980 --> 00:00:16,948 The buns are going to burn. 9 00:00:16,983 --> 00:00:18,083 Mac: Come on! 10 00:00:18,119 --> 00:00:19,418 - Forget about it. - Are you breathing? 11 00:00:19,453 --> 00:00:21,286 - Of course I'm breathing. - Well, you ruined it. 12 00:00:21,322 --> 00:00:22,687 We could have been famous. 13 00:00:22,723 --> 00:00:24,289 - (knock at door) - Come in. 14 00:00:24,325 --> 00:00:26,125 Hi, I-- Oh, I'm, uh-- 15 00:00:26,160 --> 00:00:27,959 What do you want, lady? 16 00:00:27,994 --> 00:00:29,628 Uh, my name's Betty Canuso. 17 00:00:29,663 --> 00:00:32,297 And I don't know if you heard, but a week ago, 18 00:00:32,333 --> 00:00:36,135 Eastern State Correctional Facility was forced to release 25% of its inmates 19 00:00:36,170 --> 00:00:37,802 due to overcrowding. 20 00:00:37,838 --> 00:00:39,471 Eastern State? That's where my dad is. 21 00:00:39,506 --> 00:00:41,940 Maybe they let my dad out. Did they let my dad out, lady? 22 00:00:41,975 --> 00:00:44,476 How would I know that? 23 00:00:44,511 --> 00:00:47,146 Listen, I'm here because of a man named Wendell Albright-- 24 00:00:47,181 --> 00:00:48,247 a registered sex offender. 25 00:00:48,282 --> 00:00:50,282 He was moved into this neighborhood. 26 00:00:50,317 --> 00:00:51,816 And I'm hoping that by raising awareness, 27 00:00:51,852 --> 00:00:54,486 we can force him out of the neighborhood and away from our children... 28 00:00:54,521 --> 00:00:55,487 - (sputtering) - ...once and for all. 29 00:00:55,522 --> 00:00:56,488 It's going on and on. 30 00:00:56,523 --> 00:00:57,756 Is there something that you need from us? 31 00:00:57,791 --> 00:00:58,823 Because we're right in the middle of something. 32 00:00:58,859 --> 00:01:00,859 Please post these flyers anywhere you can. 33 00:01:00,894 --> 00:01:03,262 Okay, okay, okay. Yes, yes, yes. 34 00:01:03,297 --> 00:01:04,696 - Thank you for your time. - Thank you, thank you. 35 00:01:04,731 --> 00:01:06,265 Out, get out, get out. 36 00:01:06,300 --> 00:01:10,269 Some people have no sense of personal boundaries and property. 37 00:01:10,304 --> 00:01:11,903 Holy (bleep)! 38 00:01:11,938 --> 00:01:13,438 What? 39 00:01:13,474 --> 00:01:15,474 This dude looks just like Dennis. 40 00:05:41,342 --> 00:05:43,075 I do not look like this guy. 41 00:05:43,110 --> 00:05:44,309 Are you serious, dude? 42 00:05:44,345 --> 00:05:45,644 What are you guys talking about? 43 00:05:45,679 --> 00:05:47,279 He's like 40 years old. He's fat. 44 00:05:47,314 --> 00:05:48,813 Look at his jaw. Look at his jawline. 45 00:05:48,849 --> 00:05:50,149 His jaw is exactly where I don't look like him. 46 00:05:50,184 --> 00:05:51,750 His jaw is fat-- 47 00:05:51,785 --> 00:05:53,318 Not when you go, like, this far back. 48 00:05:53,354 --> 00:05:54,486 I never go that far back. 49 00:05:54,521 --> 00:05:55,920 And when I do, it doesn't do that. 50 00:05:55,956 --> 00:05:57,021 I give you six to eight months 51 00:05:57,058 --> 00:05:58,457 before you start looking exactly like that guy. 52 00:05:58,492 --> 00:06:00,792 That's crazy, man. There's no resem-- 53 00:06:03,364 --> 00:06:04,596 Hello. 54 00:06:04,631 --> 00:06:06,331 Dad! They did let you out! 55 00:06:06,367 --> 00:06:08,167 - Oh, my God. - Don't touch me. 56 00:06:08,202 --> 00:06:09,168 Right, right, that's how it goes. 57 00:06:09,203 --> 00:06:10,402 Hey, hey, come meet my friends. 58 00:06:10,437 --> 00:06:12,237 Guys, this is my dad. Well, Charlie you know. 59 00:06:12,273 --> 00:06:14,005 Hey, hey, man. 60 00:06:14,040 --> 00:06:18,009 Hey, by the way, real sorry about that whole heroin incident in the butt, 61 00:06:18,044 --> 00:06:20,845 but here's the deal-- I had my butt filled like a Christmas stocking, you know, 62 00:06:20,881 --> 00:06:22,347 and I wanted to come. 63 00:06:22,383 --> 00:06:23,948 I got a little nervous-- everything came flushing out of me. 64 00:06:23,984 --> 00:06:27,086 Wendell Short Eyes. They let you out, too, huh? 65 00:06:27,121 --> 00:06:29,154 What? No, I'm not Wendell Short Eyes. 66 00:06:29,190 --> 00:06:30,522 Didn't I stab you once? 67 00:06:30,557 --> 00:06:31,523 No, no, you never stabbed-- 68 00:06:31,558 --> 00:06:32,791 Look, I'm not Wendell, okay? 69 00:06:32,826 --> 00:06:34,293 I'm not a sexual child molester. 70 00:06:34,328 --> 00:06:36,795 I'm Dennis Reynolds. I'm handsome and chiseled and... 71 00:06:36,830 --> 00:06:37,796 Now you got me thinking. 72 00:06:37,831 --> 00:06:39,364 I got to go look in a mirror. 73 00:06:39,400 --> 00:06:40,799 So, Dad, what are you going to do now that you're out? 74 00:06:40,834 --> 00:06:42,001 I need a job. 75 00:06:42,036 --> 00:06:43,968 Well, tell you what, I just got an idea. 76 00:06:44,005 --> 00:06:45,970 Bouncer. Welcome aboard, buddy. 77 00:06:46,007 --> 00:06:49,474 - Right. - Good thinking. 78 00:06:49,510 --> 00:06:51,276 Can I talk to you for a second, you guys? 79 00:06:51,312 --> 00:06:52,411 Sure. 80 00:06:52,446 --> 00:06:54,179 Dude, Dee, that guy really likes your hair. 81 00:06:54,215 --> 00:06:55,814 Yeah, he does. This is a very bad plan. 82 00:06:55,849 --> 00:06:57,049 - What-- What is...? - Which one? 83 00:06:57,084 --> 00:06:58,350 This man should not work here. 84 00:06:58,385 --> 00:06:59,818 Dude, why are you attacking us? 85 00:06:59,853 --> 00:07:01,986 Because this guy looks like he wants to eat me. 86 00:07:02,023 --> 00:07:03,655 Has he ever eaten anybody that you know of? 87 00:07:03,690 --> 00:07:05,324 I don't think so. 88 00:07:05,359 --> 00:07:07,826 No, but I mean, it'd be pretty cool if he did, don't you think? 89 00:07:07,861 --> 00:07:09,594 Oh, yeah. Yeah, that is really cool. 90 00:07:09,630 --> 00:07:11,496 Think about the dedication you got to put into eating a human body, man. 91 00:07:11,532 --> 00:07:12,931 If he's got that kind of commitment... 92 00:07:12,966 --> 00:07:13,998 Why am I talking to you two? 93 00:07:14,035 --> 00:07:15,634 Hey, son, where's the telephone? 94 00:07:15,669 --> 00:07:17,136 Oh, do you have plans, Dad? 95 00:07:17,171 --> 00:07:18,671 'Cause I was thinking we could do some father-son stuff. 96 00:07:18,706 --> 00:07:20,239 You know, have a catch, talk. 97 00:07:20,274 --> 00:07:21,673 No, I'm not going to do that. 98 00:07:21,708 --> 00:07:23,508 But I'll tell you what, 99 00:07:23,544 --> 00:07:26,345 here's a list of all the people I, uh, 100 00:07:26,380 --> 00:07:28,680 promised to visit after I got out of prison. 101 00:07:28,715 --> 00:07:30,849 Maybe you can drive me around 102 00:07:30,884 --> 00:07:32,817 and help me take care of a few of them, hmm? 103 00:07:32,853 --> 00:07:35,120 Take care of a few of them. Okay, yeah, that sounds cool. 104 00:07:35,056 --> 00:07:36,621 You got a car? 105 00:07:36,657 --> 00:07:38,457 No. Dennis does, but he won't give me the keys. 106 00:07:38,492 --> 00:07:40,992 That won't be a problem. 107 00:07:42,429 --> 00:07:43,962 I do not want Mac's dad working at our bar. 108 00:07:43,997 --> 00:07:46,465 You know, I was looking in the mirror and I got to tell you, 109 00:07:46,500 --> 00:07:47,799 it looks pretty good in here. 110 00:07:47,802 --> 00:07:49,168 Jawline looks good, hairline's good, nothing here-- 111 00:07:49,203 --> 00:07:50,302 Are you listening to me? I don't want to get eaten. 112 00:07:50,337 --> 00:07:51,970 Eaten? He eats people? 113 00:07:52,005 --> 00:07:53,305 - That's awesome. - That's not awesome. 114 00:07:53,340 --> 00:07:54,673 Why do you guys think that eating people is awesome? 115 00:07:54,708 --> 00:07:55,674 It just is. 116 00:07:55,709 --> 00:07:56,941 (bleep). 117 00:07:56,977 --> 00:07:58,310 What? 118 00:07:58,345 --> 00:07:59,478 - Did you see that? - Yeah, I saw that. 119 00:07:59,513 --> 00:08:00,645 Listen, I need your help, okay? 120 00:08:00,681 --> 00:08:01,980 You're part owner of the bar, 121 00:08:02,015 --> 00:08:04,149 and you're probably the only person that Mac listens to. 122 00:08:04,185 --> 00:08:05,650 I need you to talk to him for me. 123 00:08:05,686 --> 00:08:07,819 Dee, you're blowing this completely out of proportion, okay? 124 00:08:07,854 --> 00:08:10,322 Mac's dad probably hasn't seen a woman in a very long time, 125 00:08:10,357 --> 00:08:12,824 and as soon as he comes across one that's actually attractive, 126 00:08:12,859 --> 00:08:15,494 he's going to forget all about you, just like every other man does. 127 00:08:15,529 --> 00:08:18,163 - Why do you do that? - Pervert, (bleep). 128 00:08:18,199 --> 00:08:20,332 Wait a minute, why are people yelling at me in the streets, Dee? 129 00:08:20,367 --> 00:08:23,002 Could have something to do with that. 130 00:08:23,037 --> 00:08:24,703 What? 131 00:08:29,043 --> 00:08:31,543 That's going to be a problem for me. 132 00:08:33,480 --> 00:08:34,913 Take the TV, too. 133 00:08:34,948 --> 00:08:37,649 Frank. What the hell's going on in here, man? 134 00:08:37,684 --> 00:08:39,451 I'm leaving. 135 00:08:39,486 --> 00:08:42,721 It's been great, but I've got to get something more out of my life. 136 00:08:42,756 --> 00:08:44,623 Well, why are you taking all my (bleep)? 137 00:08:44,658 --> 00:08:46,458 Well, it's really hard to tell whose was whose, 138 00:08:46,493 --> 00:08:48,127 so I just decided to take everything. 139 00:08:48,162 --> 00:08:49,628 You don't ever use this. 140 00:08:49,663 --> 00:08:50,929 I use that all the time. 141 00:08:50,964 --> 00:08:52,131 It's, like, the only thing I use. 142 00:08:52,166 --> 00:08:53,965 All right, slow down, Frank, slow down! 143 00:08:54,000 --> 00:08:55,734 What the hell is this all about? 144 00:08:55,769 --> 00:08:57,001 Charlie, I need a woman. 145 00:08:57,038 --> 00:08:59,638 I need a woman to cook for me and clean up after me 146 00:08:59,673 --> 00:09:01,773 and somebody who'll do everything I say. 147 00:09:01,808 --> 00:09:03,475 That's just a maid. You want a maid? 148 00:09:03,510 --> 00:09:05,310 A maid I can bang. 149 00:09:05,346 --> 00:09:07,011 Well, what the hell, man? I mean... 150 00:09:07,048 --> 00:09:08,547 Come on, I know you're going to miss me. 151 00:09:08,582 --> 00:09:10,149 Get out of my apartment, dude. 152 00:09:10,184 --> 00:09:11,150 That's the way it's got to be. 153 00:09:11,185 --> 00:09:12,484 No, wait, wait. 154 00:09:12,519 --> 00:09:14,486 You know what, dude, before you go, remember one thing-- 155 00:09:14,521 --> 00:09:17,656 we had about the sweetest life that two men can have together, all right? 156 00:09:17,691 --> 00:09:18,857 And you're walking out on that. 157 00:09:18,892 --> 00:09:20,659 Charlie, you're going to have to deal with it. 158 00:09:20,695 --> 00:09:23,262 You know why? Because I need that bang maid. 159 00:09:23,297 --> 00:09:24,663 All right, fine, but I tell you what, 160 00:09:24,698 --> 00:09:26,498 you're not going to do very well out there without this guy, 161 00:09:26,533 --> 00:09:27,999 because I may not be much, Frank, 162 00:09:28,034 --> 00:09:30,802 but I think you'll find that I'm a pretty sweet deal 163 00:09:30,837 --> 00:09:32,171 once you're out there on your own. 164 00:09:32,206 --> 00:09:33,205 And I'll tell you what else, 165 00:09:33,240 --> 00:09:34,573 you're not going to find a bang maid, 166 00:09:34,608 --> 00:09:35,574 'cause there's no such thing. 167 00:09:35,609 --> 00:09:38,443 I already did. Your mom. 168 00:09:38,479 --> 00:09:39,811 Good-bye. 169 00:09:48,489 --> 00:09:50,189 Okay, let's go. 170 00:09:50,224 --> 00:09:51,790 How did it go? 171 00:09:51,825 --> 00:09:55,327 Well, there was a bit of a struggle, but, uh... 172 00:09:55,362 --> 00:09:56,795 it turned out just fine. 173 00:09:56,830 --> 00:09:58,630 Oh, good, good. 174 00:09:58,665 --> 00:10:00,465 So, hey, I was thinking we could hang out, you know. 175 00:10:00,501 --> 00:10:01,800 We could go on a road trip. 176 00:10:01,835 --> 00:10:03,635 Hey, Dad, let's go to Cooperstown, New York. 177 00:10:03,670 --> 00:10:06,805 I have always wanted to go to the Baseball Hall of Fame with my dad. 178 00:10:06,840 --> 00:10:07,972 Do you want to do that with me, Dad? 179 00:10:08,009 --> 00:10:10,475 Start the car. 180 00:10:10,511 --> 00:10:12,977 Okay. I'll start the car, that's fine. 181 00:10:13,014 --> 00:10:14,979 Um, just school me again here-- 182 00:10:15,016 --> 00:10:18,983 Is it the yellow one to the black one, or is there orange involved? 183 00:10:19,020 --> 00:10:20,385 - Red. - Red, just red. 184 00:10:20,421 --> 00:10:21,820 There we go. 185 00:10:21,855 --> 00:10:24,856 Teamwork, right? A little father-son teamwork. 186 00:10:27,761 --> 00:10:29,328 It looks great. Stop fiddling with it. 187 00:10:29,363 --> 00:10:30,329 I know it looks great, Dee. 188 00:10:30,364 --> 00:10:31,663 I just want to make sure the glue holds. 189 00:10:31,698 --> 00:10:33,465 Remember, this is a twofold operation. 190 00:10:33,500 --> 00:10:35,267 We want to prove that you're not Wendell Albright, 191 00:10:35,302 --> 00:10:36,935 but prove that you are a good guy. 192 00:10:36,970 --> 00:10:38,002 Good guy? 193 00:10:38,039 --> 00:10:39,771 Check, that comes naturally for me. 194 00:10:39,806 --> 00:10:42,107 Now step one-- this guy's a little paunchy, right? 195 00:10:42,143 --> 00:10:43,942 You're not. You got a great body. 196 00:10:43,977 --> 00:10:45,610 But how are we supposed to see that with this billowy shirt you've got on? 197 00:10:45,646 --> 00:10:46,778 You got to pop that thing off. 198 00:10:46,813 --> 00:10:48,613 Whoa, whoa. Wait a second, Dee. 199 00:10:48,649 --> 00:10:50,815 Can't just pop my shirt off in the middle of a park. 200 00:10:50,851 --> 00:10:52,451 I feel like you're not using your head. 201 00:10:52,486 --> 00:10:54,286 What better way to differentiate you from this fatty 202 00:10:54,321 --> 00:10:56,821 than by showing off this amazing body you've got? 203 00:10:56,857 --> 00:10:58,957 There is an amazing body under this shirt. 204 00:10:58,992 --> 00:11:00,792 I'm going to pop the shirt off. I need to show it. 205 00:11:00,827 --> 00:11:02,627 Great, this is what I'm thinking. 206 00:11:02,663 --> 00:11:05,297 You go over there and put on some sort of a fitness clinic for these kids, right? 207 00:11:05,332 --> 00:11:07,799 Show that you care about their physical bodies. 208 00:11:07,834 --> 00:11:08,800 That I care about the kids. 209 00:11:08,835 --> 00:11:09,801 That I would never hurt the kids, 210 00:11:09,836 --> 00:11:10,802 but that I care about them. 211 00:11:10,837 --> 00:11:11,903 Absolutely. 212 00:11:11,938 --> 00:11:13,638 I'm going to go do that right now. 213 00:11:13,674 --> 00:11:15,340 Work those monkey bars. 214 00:11:19,012 --> 00:11:20,979 Hey, fellas. Hi there. 215 00:11:21,014 --> 00:11:23,482 I am working with a program that assimilates 216 00:11:23,517 --> 00:11:26,885 convicted child molesters right back into your neighborhood. 217 00:11:26,920 --> 00:11:29,654 Kids, how are you doing today? 218 00:11:29,690 --> 00:11:31,490 It's a beautiful, sunny day, isn't it? 219 00:11:31,525 --> 00:11:32,757 Here, gather around for a second. 220 00:11:32,793 --> 00:11:34,526 I want to talk to you kids about physical fitness. 221 00:11:34,561 --> 00:11:37,762 Now, we're not responsible for making sure these people are rehabilitated. 222 00:11:37,798 --> 00:11:39,098 But this guy's done his time, 223 00:11:39,133 --> 00:11:41,600 and he deserves a second chance, don't you think? 224 00:11:41,635 --> 00:11:45,037 That's him right over there talking to your kids. 225 00:11:48,142 --> 00:11:50,275 Nice and high over that bar 226 00:11:50,311 --> 00:11:51,710 so you can work those muscles. 227 00:11:51,745 --> 00:11:53,612 'Cause you want your muscles to pop, you understand? 228 00:11:53,647 --> 00:11:55,114 You see how these pecs, they're popping? 229 00:11:55,149 --> 00:11:56,615 Take a real close look at this body. 230 00:11:56,650 --> 00:11:58,283 This body is chiseled. 231 00:11:58,319 --> 00:11:59,418 You guys have a great day. 232 00:11:59,453 --> 00:12:01,286 Some people in society aren't very muscular. 233 00:12:01,322 --> 00:12:02,621 You should notice the difference. 234 00:12:02,656 --> 00:12:03,955 Now let me show you another hamstring stretch. 235 00:12:03,990 --> 00:12:05,457 This is a real good one. 236 00:12:05,492 --> 00:12:07,626 You're going to make your legs into a V just like that. 237 00:12:07,661 --> 00:12:11,463 Then you're going to put your hands together and stretch out nice and low. 238 00:12:11,498 --> 00:12:12,964 Don't be afraid to stick your ass out. 239 00:12:12,999 --> 00:12:14,599 That's not embarrassing, it's a good thing. 240 00:12:14,635 --> 00:12:16,801 Get those hamstrings nice and loose. 241 00:12:16,837 --> 00:12:18,837 - That's a real-- - Hey, pervert. 242 00:12:21,007 --> 00:12:22,841 Oh, (bleep). 243 00:14:10,150 --> 00:14:12,951 [ Male Announcer ] IF YOU LIKE MOVIES THAT MAKE YOU LAUGH... 244 00:14:12,953 --> 00:14:14,819 [ sirens ] ...TV DRAMAS... 245 00:14:14,821 --> 00:14:16,288 OR WHATEVER ELSE, 246 00:14:16,290 --> 00:14:17,956 THEN YOU'LL LOVE NETFLIX. 247 00:14:17,958 --> 00:14:19,858 WATCH UNLIMITED MOVIES AND TV EPISODES 248 00:14:19,860 --> 00:14:22,361 ON YOUR PC OR TV INSTANTLY OVER THE INTERNET 249 00:14:22,363 --> 00:14:23,428 FOR ONLY 8 BUCKS A MONTH. 250 00:14:23,430 --> 00:14:24,596 START YOUR FREE TRIAL TODAY. 251 00:16:11,138 --> 00:16:13,272 A dinner party? I don't think so. 252 00:16:13,307 --> 00:16:15,240 Mac: I'm telling you, Frank, it's going to be awesome. 253 00:16:15,276 --> 00:16:16,608 Everybody's going to be there. 254 00:16:16,643 --> 00:16:18,877 My mom, my dad, Charlie. 255 00:16:18,912 --> 00:16:22,614 No, Mac, I don't think I'm ever going to leave this place. 256 00:16:22,649 --> 00:16:27,252 Nail clippings on command, massages and (bleep) being thrown around like hotcakes. 257 00:16:27,355 --> 00:16:29,954 This is a party in your honor. 258 00:16:29,990 --> 00:16:32,357 We are celebrating your new relationship. 259 00:16:32,393 --> 00:16:34,926 Can I bring my bang maid? 260 00:16:34,961 --> 00:16:37,396 Of course, dude, you can bring anybody you want. 261 00:16:37,431 --> 00:16:41,566 - Bonnie! - Oh, yes, Frank? 262 00:16:41,602 --> 00:16:44,236 Stop making lasagna. We're going out tonight. 263 00:16:44,271 --> 00:16:46,405 Oh, okay, Frank. 264 00:16:46,440 --> 00:16:47,739 She's in. 265 00:16:47,774 --> 00:16:48,740 All right, I'll see you tonight at 8:00. 266 00:16:48,775 --> 00:16:49,908 And the trap is set. 267 00:16:49,943 --> 00:16:50,942 Sweet, bro. 268 00:16:50,977 --> 00:16:51,943 What the hell are you doing? 269 00:16:51,978 --> 00:16:54,146 Siphoning boxed wine. 270 00:16:54,181 --> 00:16:58,250 - Why? - Why? Bro, this is the perfect plan, man. 271 00:16:58,285 --> 00:16:59,918 If we get your dad drunk enough, 272 00:16:59,953 --> 00:17:02,087 he's going to be able to see past your mother's looks, 273 00:17:02,123 --> 00:17:03,588 past her skin, all that eczema, 274 00:17:03,624 --> 00:17:05,924 and he's going to fall in love all over again, buddy. 275 00:17:05,959 --> 00:17:09,928 Now, my mom-- She gets so belligerent and mean when she's drunk, 276 00:17:09,963 --> 00:17:12,931 she's gonna drive Frank right back into my arms. 277 00:17:12,966 --> 00:17:14,399 Into your arms? 278 00:17:14,435 --> 00:17:16,268 Into my-- into my home. 279 00:17:16,303 --> 00:17:18,103 Into my futon in my house. 280 00:17:18,139 --> 00:17:20,072 I'm going to have Frank back, is what I'm trying to say, dude. 281 00:17:20,107 --> 00:17:22,341 Right. Where did all these jars come from? 282 00:17:22,376 --> 00:17:25,210 I emptied out all the tomato sauce. 283 00:17:25,146 --> 00:17:28,213 Seems to me like it would be easier to steal the box than jars of liquid. 284 00:17:28,249 --> 00:17:32,284 No, no, jars-- You empty-- 285 00:17:32,319 --> 00:17:35,220 Where were you ten minutes ago when I was coming up with this plan, man? 286 00:17:37,924 --> 00:17:39,391 Okay, I helped you. 287 00:17:39,426 --> 00:17:41,093 In fact, I'm still helping you-- 288 00:17:41,128 --> 00:17:43,062 I'm getting you ice for your broken face, so you call Mac now. 289 00:17:43,097 --> 00:17:44,229 What are you talking about? 290 00:17:44,265 --> 00:17:45,730 You helped me get my ass kicked. 291 00:17:45,766 --> 00:17:47,132 And by the way, I'm starting to think you did that on purpose. 292 00:17:47,168 --> 00:17:48,233 - What? - Yeah. 293 00:17:48,269 --> 00:17:50,569 Oh, how dare you say it. 294 00:17:50,604 --> 00:17:52,271 You call Mac right now. 295 00:17:52,306 --> 00:17:53,272 No, I'm not calling Mac. 296 00:17:53,307 --> 00:17:54,673 No. I'm not calling Mac, 297 00:17:54,708 --> 00:17:56,075 because you're not helping me with this molester situation. 298 00:17:56,110 --> 00:17:57,242 In fact, you know who I'm gonna call? 299 00:17:57,278 --> 00:17:58,310 I'm gonna call Mac's dad. 300 00:17:58,345 --> 00:17:59,444 I'm gonna tell him you're available. 301 00:17:59,480 --> 00:18:00,645 I'm gonna tell him you were asking about him. 302 00:18:00,681 --> 00:18:01,913 All right, fine, I'll help you, 303 00:18:01,948 --> 00:18:02,914 but then right afterwards, you're helping me. 304 00:18:02,949 --> 00:18:03,915 - Yeah. - Dick. 305 00:18:03,950 --> 00:18:05,617 Yeah. 306 00:18:05,652 --> 00:18:08,253 Mac: Oh, Mom, you're gonna look so good for your date. 307 00:18:08,289 --> 00:18:10,255 All right, here we go. 308 00:18:10,291 --> 00:18:14,759 I think that should just about do it. 309 00:18:14,795 --> 00:18:15,960 What do you think? 310 00:18:15,997 --> 00:18:19,031 Can't see the TV. 311 00:18:19,066 --> 00:18:20,432 Charlie: Mac, can I talk to you in here for a second? 312 00:18:20,467 --> 00:18:22,267 I'll be right back, okay? 313 00:18:22,303 --> 00:18:24,269 What's up? 314 00:18:24,305 --> 00:18:25,937 All right, do me a favor, 'cause I'm really in the weeds here, bro. 315 00:18:25,972 --> 00:18:26,938 I need you to take some of these, like, 316 00:18:26,973 --> 00:18:28,607 spaghetti sauce things and, uh, 317 00:18:28,642 --> 00:18:29,941 with all the wine in them. 318 00:18:29,976 --> 00:18:30,942 I need you to, like, empty, like, all-- 319 00:18:30,977 --> 00:18:32,277 Charlie, what are you talking about? 320 00:18:32,313 --> 00:18:33,778 I am trying to set the right mood in there. 321 00:18:33,814 --> 00:18:35,380 Are you kidding me? 322 00:18:35,416 --> 00:18:36,381 Dude, I'm the only one in here, I'm the only one cooking. 323 00:18:36,417 --> 00:18:37,382 Is that my problem, Charlie? 324 00:18:37,418 --> 00:18:39,051 What if we have no ambience? 325 00:18:39,086 --> 00:18:40,552 Bro, do you have any idea what it takes to cook in this kitchen? 326 00:18:40,587 --> 00:18:41,886 - Do you want a flat ambience? - Get out of my kitchen. 327 00:18:41,922 --> 00:18:44,389 This disaster is on your hands, Charlie, not mine, okay? 328 00:18:44,425 --> 00:18:47,092 Whoa! Dad. When did you get here? 329 00:18:47,128 --> 00:18:49,394 Shh. 330 00:18:49,430 --> 00:18:50,429 Oh, boy. 331 00:18:50,464 --> 00:18:51,563 Okay, you guys ready? 332 00:18:51,598 --> 00:18:53,732 Are you ready? All right, you look ready. 333 00:18:53,767 --> 00:18:56,068 All right, let's do it. It's all happening. 334 00:18:56,103 --> 00:18:57,236 - Hello! - Hi. 335 00:18:57,271 --> 00:18:58,903 - Welcome, welcome. - Thank you. 336 00:18:58,939 --> 00:19:00,239 - You look good. - Thanks. 337 00:19:00,274 --> 00:19:02,741 - Can I take your coats? - Bonnie, coat. 338 00:19:02,776 --> 00:19:04,076 Sit. 339 00:19:04,111 --> 00:19:06,111 Love you. 340 00:19:06,147 --> 00:19:07,112 Damn, dude. 341 00:19:07,148 --> 00:19:08,247 Harsh, right? 342 00:19:08,282 --> 00:19:09,481 I think so, too. 343 00:19:09,516 --> 00:19:11,917 The woman prefers to be treated like (bleep). 344 00:19:11,952 --> 00:19:14,086 I've never seen anything like it in my life. 345 00:19:14,121 --> 00:19:15,754 Attention, everybody! Attention, everyone! 346 00:19:15,789 --> 00:19:19,091 Your dinner is served. 347 00:19:19,126 --> 00:19:20,792 Pipe down. 348 00:19:25,966 --> 00:19:28,267 This is, uh, delicious, Charlie. 349 00:19:28,302 --> 00:19:29,701 Why, thank you, Mac. 350 00:19:29,736 --> 00:19:33,005 It's crap. Pure, unadulterated crap. 351 00:19:33,040 --> 00:19:35,140 Uh, Mother, how's yours? 352 00:19:35,242 --> 00:19:40,379 Um...it's crap. 353 00:19:40,414 --> 00:19:43,047 Pure, unadulterated crap. 354 00:19:43,084 --> 00:19:44,716 Well, I'm not surprised you're saying that, 355 00:19:44,751 --> 00:19:45,984 considering I took a (bleep) in yours. 356 00:19:46,019 --> 00:19:48,019 No, he didn't. He's joking. 357 00:19:48,054 --> 00:19:50,389 Mother, you might be willing to have some more of this turkey sangria 358 00:19:50,424 --> 00:19:51,623 to wash that crap down, right? 359 00:19:51,658 --> 00:19:53,858 No. Bonnie! She doesn't want anymore. 360 00:19:53,894 --> 00:19:55,059 Shut up, Frank. 361 00:19:55,096 --> 00:19:56,061 You don't know what she wants 362 00:19:56,097 --> 00:19:57,262 any more than she knows what you want. 363 00:19:57,298 --> 00:19:58,297 But you know who knows what you want, Frank? 364 00:19:58,332 --> 00:19:59,731 I do! I've always known what you want, 365 00:19:59,766 --> 00:20:00,899 and I can give you what you want, man. 366 00:20:00,934 --> 00:20:02,167 Just let me give you what you want, Frank. 367 00:20:02,203 --> 00:20:04,236 I don't think so, Charlie. I don't think so! 368 00:20:04,271 --> 00:20:05,737 Okay, let's change the subject, shall we? 369 00:20:05,772 --> 00:20:08,073 Uh, Dad, Dad, maybe you want to regale us 370 00:20:08,109 --> 00:20:10,242 with a story from prison or my childhood? 371 00:20:10,277 --> 00:20:11,243 Uh-unh. 372 00:20:11,278 --> 00:20:13,378 Oh, my! You were in prison? 373 00:20:13,414 --> 00:20:15,114 Yeah. 374 00:20:15,149 --> 00:20:16,781 You know, this is very interesting, Luther. 375 00:20:16,817 --> 00:20:18,750 Now that you and my mother are opening up a bit of dialogue here, 376 00:20:18,785 --> 00:20:21,520 have you taken any time out of your dinner to notice her ample breasts? 377 00:20:21,555 --> 00:20:22,921 - What? - What? 378 00:20:22,956 --> 00:20:24,223 The man's been in prison for a long time. 379 00:20:24,258 --> 00:20:26,091 He probably needs a woman. 380 00:20:26,127 --> 00:20:27,759 But, Luther, what you may or may not have known is that my mother 381 00:20:27,794 --> 00:20:30,095 happens to be one hell of a whore of a man-stealing woman! 382 00:20:30,131 --> 00:20:31,263 Charlie, that's just rude! 383 00:20:31,298 --> 00:20:32,731 What are you doing, Charlie? 384 00:20:32,766 --> 00:20:35,600 Hey, that's okay, because my dad already has a woman, Frank. 385 00:20:35,636 --> 00:20:37,802 - Uh, you have Mom. - She hates me. 386 00:20:37,838 --> 00:20:39,038 That's not true, that's not true. 387 00:20:39,073 --> 00:20:40,105 Mom, you don't hate Dad, do you? 388 00:20:40,207 --> 00:20:42,241 - Oh, yeah. - Damn it. 389 00:20:42,276 --> 00:20:43,875 Uh, Mother, I don't know if you know this or not, 390 00:20:43,910 --> 00:20:45,710 but Luther happens to be a very successful drug dealer. 391 00:20:45,746 --> 00:20:47,146 Oh. 392 00:20:47,181 --> 00:20:48,480 You know, and this might also appeal to the whore in you-- 393 00:20:48,515 --> 00:20:50,882 uh, he happens to have beautiful sparkling-blue eyes 394 00:20:50,917 --> 00:20:52,351 that just pop right out of his head. 395 00:20:52,386 --> 00:20:53,385 I don't blink. 396 00:20:53,420 --> 00:20:54,719 The man doesn't blink, Mom. 397 00:20:54,755 --> 00:20:55,720 The man doesn't blink. 398 00:20:55,756 --> 00:20:57,222 Stay away from my bang maid! 399 00:20:57,258 --> 00:20:59,224 All right, damn it, Frank, this isn't about them or Mac 400 00:20:59,260 --> 00:21:01,293 or anyone else-- This is about you and me, bro. 401 00:21:01,328 --> 00:21:03,562 This is about dudes living together, hanging out, 402 00:21:03,597 --> 00:21:05,029 sharing their bed and their home and their life. 403 00:21:05,066 --> 00:21:06,398 No, Charlie, that's not what this is about! 404 00:21:06,433 --> 00:21:07,599 Yes, it's what it's about. 405 00:21:07,634 --> 00:21:10,569 This is about people meeting back up after many years 406 00:21:10,604 --> 00:21:12,904 and sparks flying and families getting back together 407 00:21:12,939 --> 00:21:15,240 and raising little boys so that they can be happy again! 408 00:21:15,276 --> 00:21:17,876 Okay? Happy boys! This is about happy boys! 409 00:21:17,911 --> 00:21:20,712 Bonnie, I'll call you sometime. 410 00:21:20,747 --> 00:21:23,382 - No! - Oh, that's it! 411 00:21:23,417 --> 00:21:25,250 That's it! We're out of here! 412 00:21:25,286 --> 00:21:26,918 Charlie, you've ruined this, and I will never forgive you. 413 00:21:26,953 --> 00:21:29,154 We're out of here. 414 00:21:29,190 --> 00:21:31,022 Oh, come on, you'll forgive me-- 415 00:21:31,057 --> 00:21:34,626 And the seed is planted. 416 00:21:38,399 --> 00:21:41,033 All right, listen, douchebag, apparently people think we look alike. 417 00:21:41,068 --> 00:21:42,134 Personally, I don't see it. 418 00:21:42,169 --> 00:21:44,869 Holy (bleep), oh, yeah, I see that. 419 00:21:44,905 --> 00:21:47,572 We got the same eyes, same nose, same lips, same... 420 00:21:47,608 --> 00:21:49,174 - And the chin. - What are you doing? 421 00:21:49,210 --> 00:21:50,275 That's what it is. 422 00:21:50,311 --> 00:21:51,309 It's the all in here is the same. 423 00:21:51,312 --> 00:21:52,477 Same jawline and chin... 424 00:21:52,513 --> 00:21:54,613 Well, no, but look at his whole neck parts. 425 00:21:54,648 --> 00:21:55,614 You know, it's right in here. 426 00:21:55,649 --> 00:21:56,615 Mm-hmm, it's all there. 427 00:21:56,650 --> 00:21:58,217 What? Who are you here to help? 428 00:21:58,252 --> 00:21:59,451 Well, you, but look at his neck--neck parts. 429 00:21:59,486 --> 00:22:02,221 I have a chiseled, noble-- That's not the point. 430 00:22:02,256 --> 00:22:04,223 The point is, you got to leave, so I can live my life in peace. 431 00:22:04,258 --> 00:22:07,726 Listen, pal, this is a pretty sweet situation I got going here. 432 00:22:07,761 --> 00:22:09,894 You're out there looking like me, taking all my heat, 433 00:22:09,930 --> 00:22:12,564 while I'm in here watching the Disney Channel all day long. 434 00:22:12,599 --> 00:22:14,266 Why the hell would I move? 435 00:22:14,301 --> 00:22:16,068 Oh, we were afraid it might come to that. 436 00:22:16,103 --> 00:22:18,737 Timmy, could you come out here for a second? 437 00:22:18,772 --> 00:22:21,740 Timmy, will you recite for our husky friend here 438 00:22:21,775 --> 00:22:23,908 the little courtroom speech we prepared? 439 00:22:23,944 --> 00:22:26,245 I have a friend. His name is Wendell. 440 00:22:26,280 --> 00:22:29,081 He showed me funny movies with fully naked people in them. 441 00:22:29,083 --> 00:22:31,616 He gives me juice boxes that make me sleepy. 442 00:22:31,652 --> 00:22:32,884 All right, I get it. 443 00:22:32,919 --> 00:22:35,154 He's silly. He's a tickle monster. 444 00:22:35,189 --> 00:22:36,921 Listen, kid, I said I get it, okay? 445 00:22:36,957 --> 00:22:38,523 He makes me taste things I don't want to. 446 00:22:38,559 --> 00:22:40,792 Will you make the kid stop, please? 447 00:22:40,827 --> 00:22:41,993 Yeah, I think that ought to do it. 448 00:22:42,028 --> 00:22:43,895 Yeah, that's good, Timmy. So you'll leave? 449 00:22:43,930 --> 00:22:46,731 Yeah. I'll leave. 450 00:22:51,372 --> 00:22:58,543 Radio: ¶ Lady, when you're with me, I'm smiling ¶ 451 00:22:58,579 --> 00:23:02,214 ¶ Give me, whoa, whoa-oh-oh, all your love ¶ 452 00:23:02,249 --> 00:23:03,382 So, I'd say that went very well. 453 00:23:03,417 --> 00:23:04,716 Shut up, Charlie, you son of a bitch. 454 00:23:04,751 --> 00:23:07,219 Hey, hey, hey, hey, hey! I agree with Charlie. 455 00:23:07,254 --> 00:23:09,721 I thought it was nice. Hey, pull over, pull over. 456 00:23:09,756 --> 00:23:12,056 - Here? - Yeah. 457 00:23:12,093 --> 00:23:14,393 What, do you have another name on your correspondence list? 458 00:23:14,428 --> 00:23:18,897 Yeah. Okay, you two stay right here. 459 00:23:18,932 --> 00:23:24,469 This one shouldn't take long. 460 00:23:24,505 --> 00:23:25,837 Bro, can I talk to you for one second? 461 00:23:25,872 --> 00:23:27,306 - Yeah. - What the hell's up with that? 462 00:23:27,341 --> 00:23:28,673 I don't know, but I'll tell you what, dude, 463 00:23:28,709 --> 00:23:30,242 he has been acting very weird about this list. 464 00:23:30,277 --> 00:23:31,910 What's up with that correspondence list, man? 465 00:23:31,945 --> 00:23:33,445 I don't know, I mean, who are these people? 466 00:23:33,480 --> 00:23:36,615 Judge Hatcher, District Attorney Andrews, Warden Phillips? 467 00:23:36,650 --> 00:23:38,417 What? I think he's killing those people! 468 00:23:38,452 --> 00:23:39,418 Charlie! 469 00:23:39,453 --> 00:23:40,552 Holy (bleep), he's killing-- 470 00:23:40,587 --> 00:23:42,087 He's probably eating them, too, dude. 471 00:23:42,123 --> 00:23:43,755 And although I think eating people is very cool-- 472 00:23:43,790 --> 00:23:45,057 not if we're involved, man! 473 00:23:45,126 --> 00:23:46,591 No, Charlie, he is not killing anybody, okay? 474 00:23:46,627 --> 00:23:48,927 - We're accomplices! - No, we are not! 475 00:23:48,962 --> 00:23:50,929 He told me that these are people from his past 476 00:23:50,964 --> 00:23:52,464 and that he's got to take care of them, 477 00:23:52,499 --> 00:23:54,266 and once he takes care of them, he's gonna take care of me. 478 00:23:54,301 --> 00:23:56,435 - (both gasp) - Oh, my God! 479 00:23:56,470 --> 00:23:57,969 Wait, that doesn't sound good. 480 00:23:58,004 --> 00:23:59,771 No, that doesn't sound good at all for you, bro. 481 00:23:59,806 --> 00:24:01,940 Wait a second, yeah. I'm on the list, of course, and then-- uh-oh. 482 00:24:01,975 --> 00:24:03,608 - What? - Number 12. 483 00:24:03,644 --> 00:24:04,876 - Charlie. - What?! 484 00:24:04,911 --> 00:24:06,178 - Charlie. - Why am I on there? 485 00:24:06,213 --> 00:24:07,179 - I don't know. - I don't belong on there! 486 00:24:07,214 --> 00:24:08,180 - I know. - That's (bleep)! 487 00:24:08,215 --> 00:24:09,181 You don't put a man on a list! 488 00:24:09,216 --> 00:24:10,515 Rip it off! Rip it off! 489 00:24:10,551 --> 00:24:12,117 You think he memorized it? Of course he memorized it. 490 00:24:12,153 --> 00:24:14,286 You know, that's pointless. Oh, my God, what's this about? 491 00:24:14,321 --> 00:24:15,454 Why am I on the list? 492 00:24:15,489 --> 00:24:17,622 - Charlie... - It's the heroin thing. 493 00:24:17,658 --> 00:24:19,124 Remember when he asked us to put heroin in our butts 494 00:24:19,160 --> 00:24:21,093 and smuggle it into prison and we didn't do it? 495 00:24:21,128 --> 00:24:23,462 Oh, now he's all hot and bothered just because we don't give him heroin 496 00:24:23,497 --> 00:24:24,629 and we don't put it in our butts, man? 497 00:24:24,665 --> 00:24:26,631 You don't do that! 498 00:24:26,667 --> 00:24:28,467 You don't eat someone 'cause they don't have heroin in their ass! 499 00:24:28,502 --> 00:24:30,302 Let's get out of here, let's get out of here. 500 00:24:30,337 --> 00:24:31,803 Hold on, hold on. 501 00:24:31,838 --> 00:24:32,804 Calm down, Charlie, calm down. Charlie, calm down. 502 00:24:32,839 --> 00:24:34,306 Are you sure it's red to red? 503 00:24:34,341 --> 00:24:35,807 - Am I sure it's red to red? - You hold this one. 504 00:24:35,842 --> 00:24:36,975 - Oh, my God, red to red! - I'm freaking out, Charlie. 505 00:24:37,010 --> 00:24:39,411 I can do it, I can do it. Ready? 506 00:24:39,446 --> 00:24:43,448 ¶ Lady of the morning ¶ 507 00:26:15,007 --> 00:26:16,508 AN AIRLINE HAS PLANES... 508 00:26:16,543 --> 00:26:18,077 AND PEOPLE. 509 00:26:18,112 --> 00:26:20,145 AND THE PLANES CAN SEEM THE SAME 510 00:26:20,181 --> 00:26:22,881 SO, IT COMES DOWN TO THE PEOPLE. 511 00:26:22,916 --> 00:26:24,716 BECAUSE, BAD WEATHER 512 00:26:24,751 --> 00:26:25,784 THE PRICE OF OIL 513 00:26:25,819 --> 00:26:27,852 THOSE ARE EVERY AIRLINES REALITY. 514 00:26:27,888 --> 00:26:29,654 AND SOLUTIONS WON'T COME FROM 515 00:26:29,690 --> 00:26:32,257 500 TONS OF METAL AND A PAINT JOB. 516 00:26:32,293 --> 00:26:33,825 THEY'LL COME FROM PEOPLE. 517 00:26:33,860 --> 00:26:35,927 DELTA PEOPLE. 518 00:26:35,962 --> 00:26:39,664 WHO MADE US ONE OF THE BIGGEST AIRLINES IN THE WORLD. 519 00:26:39,700 --> 00:26:43,068 AND THEN DECIDED THAT WASN'T ENOUGH. 520 00:28:01,282 --> 00:28:03,348 What can I do you for? 521 00:28:03,384 --> 00:28:04,816 We need to talk. 522 00:28:04,851 --> 00:28:07,186 What is going on in here? 523 00:28:07,221 --> 00:28:09,688 Just laying low and breaking world records. 524 00:28:09,723 --> 00:28:11,022 Don't even think about breathing, bitch. 525 00:28:11,057 --> 00:28:12,357 All right, so here's the deal. 526 00:28:12,393 --> 00:28:14,193 Got rid off that child molester, the sexual predator guy? 527 00:28:14,228 --> 00:28:16,861 Yeah, he's gone, he's out of the situation, so my problems are solved. 528 00:28:16,897 --> 00:28:18,230 And you had a thing, too, right? 529 00:28:18,265 --> 00:28:19,564 Mac's dad. I want your dad out of the bar. 530 00:28:19,600 --> 00:28:21,200 - Great. Me, too. - Really? 531 00:28:21,235 --> 00:28:22,701 Yeah, I'm pretty sure he wants to kill me. 532 00:28:22,736 --> 00:28:24,669 Why would your dad want to kill you? 533 00:28:24,705 --> 00:28:26,705 Not sure. But we've been driving around in your car, 534 00:28:26,740 --> 00:28:28,207 he's got this list of names, and he's been checking them off-- 535 00:28:28,242 --> 00:28:29,441 Dennis: Whoa, whoa, whoa, wait a second. 536 00:28:29,476 --> 00:28:30,975 You've been driving around in my car? 537 00:28:31,012 --> 00:28:35,047 Uh, my dad made me steal it. I'm sorry, I'm sorry, dude. 538 00:28:35,082 --> 00:28:36,048 That son of a bitch. 539 00:28:36,083 --> 00:28:37,216 You know what, he's a dangerous man, 540 00:28:37,251 --> 00:28:38,517 and I don't want him in the bar anymore. 541 00:28:38,552 --> 00:28:39,818 Are you kidding me? 542 00:28:39,853 --> 00:28:40,819 - Dee, that's final! - Don't argue with me! 543 00:28:40,854 --> 00:28:42,587 Mac, call the police. 544 00:28:42,623 --> 00:28:46,658 Good-bye, good-bye, Luther! 545 00:28:46,693 --> 00:28:47,659 Okay, Mom. 546 00:28:47,694 --> 00:28:48,727 I'll wait for you! 547 00:28:48,762 --> 00:28:49,761 Okay, Mom. Mom, are you okay? 548 00:28:49,796 --> 00:28:52,164 Oh, Charlie, they're taking him away. 549 00:28:52,233 --> 00:28:54,533 Mom, I'm sorry, but can you listen to me for one second? 550 00:28:54,568 --> 00:28:56,000 Don't ever take Frank from me again, all right? 551 00:28:56,037 --> 00:28:57,369 He's mine now. I got him back. 552 00:28:57,404 --> 00:28:58,670 What? 553 00:28:58,705 --> 00:29:00,339 Officer, Officer, we know everything. 554 00:29:00,374 --> 00:29:01,373 What are you talking about? 555 00:29:01,408 --> 00:29:02,474 Well, we're the ones that called you. 556 00:29:02,509 --> 00:29:03,675 That's my dad that you're arresting. 557 00:29:03,710 --> 00:29:05,344 He's been killing all the people on this list. 558 00:29:05,379 --> 00:29:07,346 Oh, yeah, you know, we looked into all that already. 559 00:29:07,381 --> 00:29:09,348 He wasn't killing those people. 560 00:29:09,383 --> 00:29:12,051 In fact, everybody on that list spoke very highly of him. 561 00:29:12,086 --> 00:29:14,186 - Spoke highly of him? - What? 562 00:29:14,221 --> 00:29:16,555 Yeah. Apparently, he was making amends with all the people he wronged. 563 00:29:16,590 --> 00:29:18,990 Then if he hasn't been killing anybody, why are you arresting him? 564 00:29:19,025 --> 00:29:21,193 Because he violated his parole. 565 00:29:21,228 --> 00:29:22,694 He's not supposed to leave the state, 566 00:29:22,729 --> 00:29:24,663 and we caught him buying three airline tickets. 567 00:29:24,698 --> 00:29:25,964 To where? 568 00:29:25,999 --> 00:29:27,866 Cooperstown, New York. 569 00:29:27,902 --> 00:29:30,702 Said he was gonna take some guy named Mac and some guy named Charlie. 570 00:29:32,739 --> 00:29:34,539 Oh, my God. 571 00:29:34,608 --> 00:29:38,042 Dad! Dad! Dad! 572 00:29:38,079 --> 00:29:40,345 You did want to take me to the Hall of Fame! 573 00:29:40,381 --> 00:29:42,947 Well, I wanted it to be a surprise. 574 00:29:42,983 --> 00:29:45,850 Oh, it is a surprise. It's a huge surprise, Dad. 575 00:29:45,886 --> 00:29:48,653 And I wanted Charlie to know there were no hard feelings 576 00:29:48,689 --> 00:29:51,123 about that whole, you know, heroin thing. 577 00:29:51,158 --> 00:29:53,158 Oh. Oh, my God, Dad. 578 00:29:53,194 --> 00:29:55,994 I am so sorry for ratting you out and turning you in. 579 00:29:56,029 --> 00:29:57,329 You weren't gonna kill me. 580 00:29:57,364 --> 00:29:59,331 Of course you weren't gonna kill me. I'm your son! 581 00:29:59,366 --> 00:30:03,502 No. I wasn't gonna kill you. 582 00:30:03,537 --> 00:30:05,537 But I'm going to now. 583 00:30:05,572 --> 00:30:07,839 Huh? 584 00:30:07,874 --> 00:30:14,113 As soon as I get out, I'm gonna kill you. 585 00:30:14,148 --> 00:30:17,882 See ya, son. See you real soon. 586 00:30:26,660 --> 00:30:26,858 Dee: Well, what's wrong with sleeves?