1
00:00:02,803 --> 00:00:05,237
Keep going, buddy.
2
00:00:05,272 --> 00:00:06,905
I'm working on
the chicken parts
situation here.
3
00:00:06,940 --> 00:00:08,440
Forget the chicken parts.
4
00:00:08,475 --> 00:00:09,774
Charlie is about
to shatter the world record
for holding his breath.
5
00:00:09,810 --> 00:00:11,443
We are going to be
world famous after this.
6
00:00:11,478 --> 00:00:12,611
- Charlie, how you doing?
- I got to breathe.
7
00:00:12,646 --> 00:00:13,945
No, Charlie, don't breathe.
8
00:00:13,980 --> 00:00:16,948
The buns are going to burn.
9
00:00:16,983 --> 00:00:18,083
Mac: Come on!
10
00:00:18,119 --> 00:00:19,418
- Forget about it.
- Are you breathing?
11
00:00:19,453 --> 00:00:21,286
- Of course I'm breathing.
- Well, you ruined it.
12
00:00:21,322 --> 00:00:22,687
We could have been famous.
13
00:00:22,723 --> 00:00:24,289
- (knock at door)
- Come in.
14
00:00:24,325 --> 00:00:26,125
Hi, I--
Oh, I'm, uh--
15
00:00:26,160 --> 00:00:27,959
What do you want, lady?
16
00:00:27,994 --> 00:00:29,628
Uh, my name's Betty Canuso.
17
00:00:29,663 --> 00:00:32,297
And I don't know if you heard,
but a week ago,
18
00:00:32,333 --> 00:00:36,135
Eastern State Correctional
Facility was forced to release
25% of its inmates
19
00:00:36,170 --> 00:00:37,802
due to overcrowding.
20
00:00:37,838 --> 00:00:39,471
Eastern State?
That's where my dad is.
21
00:00:39,506 --> 00:00:41,940
Maybe they let my dad out.
Did they let my dad out, lady?
22
00:00:41,975 --> 00:00:44,476
How would I know that?
23
00:00:44,511 --> 00:00:47,146
Listen, I'm here
because of a man
named Wendell Albright--
24
00:00:47,181 --> 00:00:48,247
a registered sex offender.
25
00:00:48,282 --> 00:00:50,282
He was moved into
this neighborhood.
26
00:00:50,317 --> 00:00:51,816
And I'm hoping
that by raising awareness,
27
00:00:51,852 --> 00:00:54,486
we can force him
out of the neighborhood
and away from our children...
28
00:00:54,521 --> 00:00:55,487
- (sputtering)
- ...once and for all.
29
00:00:55,522 --> 00:00:56,488
It's going on and on.
30
00:00:56,523 --> 00:00:57,756
Is there something
that you need from us?
31
00:00:57,791 --> 00:00:58,823
Because we're right
in the middle
of something.
32
00:00:58,859 --> 00:01:00,859
Please post these flyers
anywhere you can.
33
00:01:00,894 --> 00:01:03,262
Okay, okay, okay.
Yes, yes, yes.
34
00:01:03,297 --> 00:01:04,696
- Thank you for your time.
- Thank you, thank you.
35
00:01:04,731 --> 00:01:06,265
Out, get out, get out.
36
00:01:06,300 --> 00:01:10,269
Some people have no sense
of personal boundaries
and property.
37
00:01:10,304 --> 00:01:11,903
Holy (bleep)!
38
00:01:11,938 --> 00:01:13,438
What?
39
00:01:13,474 --> 00:01:15,474
This dude looks
just like Dennis.
40
00:05:41,342 --> 00:05:43,075
I do not look like this guy.
41
00:05:43,110 --> 00:05:44,309
Are you serious, dude?
42
00:05:44,345 --> 00:05:45,644
What are you guys
talking about?
43
00:05:45,679 --> 00:05:47,279
He's like 40 years old.
He's fat.
44
00:05:47,314 --> 00:05:48,813
Look at his jaw.
Look at his jawline.
45
00:05:48,849 --> 00:05:50,149
His jaw is exactly
where I don't look like him.
46
00:05:50,184 --> 00:05:51,750
His jaw is fat--
47
00:05:51,785 --> 00:05:53,318
Not when you go, like,
this far back.
48
00:05:53,354 --> 00:05:54,486
I never go that far back.
49
00:05:54,521 --> 00:05:55,920
And when I do,
it doesn't do that.
50
00:05:55,956 --> 00:05:57,021
I give you
six to eight months
51
00:05:57,058 --> 00:05:58,457
before you start looking
exactly like that guy.
52
00:05:58,492 --> 00:06:00,792
That's crazy, man.
There's no resem--
53
00:06:03,364 --> 00:06:04,596
Hello.
54
00:06:04,631 --> 00:06:06,331
Dad! They did let you out!
55
00:06:06,367 --> 00:06:08,167
- Oh, my God.
- Don't touch me.
56
00:06:08,202 --> 00:06:09,168
Right, right,
that's how it goes.
57
00:06:09,203 --> 00:06:10,402
Hey, hey,
come meet my friends.
58
00:06:10,437 --> 00:06:12,237
Guys, this is my dad.
Well, Charlie you know.
59
00:06:12,273 --> 00:06:14,005
Hey, hey, man.
60
00:06:14,040 --> 00:06:18,009
Hey, by the way,
real sorry about that whole
heroin incident in the butt,
61
00:06:18,044 --> 00:06:20,845
but here's the deal--
I had my butt filled like a
Christmas stocking, you know,
62
00:06:20,881 --> 00:06:22,347
and I wanted to come.
63
00:06:22,383 --> 00:06:23,948
I got a little nervous--
everything came
flushing out of me.
64
00:06:23,984 --> 00:06:27,086
Wendell Short Eyes.
They let you out, too, huh?
65
00:06:27,121 --> 00:06:29,154
What? No, I'm not
Wendell Short Eyes.
66
00:06:29,190 --> 00:06:30,522
Didn't I stab you once?
67
00:06:30,557 --> 00:06:31,523
No, no, you never stabbed--
68
00:06:31,558 --> 00:06:32,791
Look, I'm not Wendell, okay?
69
00:06:32,826 --> 00:06:34,293
I'm not a sexual
child molester.
70
00:06:34,328 --> 00:06:36,795
I'm Dennis Reynolds.
I'm handsome
and chiseled and...
71
00:06:36,830 --> 00:06:37,796
Now you got me thinking.
72
00:06:37,831 --> 00:06:39,364
I got to go
look in a mirror.
73
00:06:39,400 --> 00:06:40,799
So, Dad, what are you going to
do now that you're out?
74
00:06:40,834 --> 00:06:42,001
I need a job.
75
00:06:42,036 --> 00:06:43,968
Well, tell you what,
I just got an idea.
76
00:06:44,005 --> 00:06:45,970
Bouncer.
Welcome aboard, buddy.
77
00:06:46,007 --> 00:06:49,474
- Right.
- Good thinking.
78
00:06:49,510 --> 00:06:51,276
Can I talk to you
for a second, you guys?
79
00:06:51,312 --> 00:06:52,411
Sure.
80
00:06:52,446 --> 00:06:54,179
Dude, Dee, that guy
really likes your hair.
81
00:06:54,215 --> 00:06:55,814
Yeah, he does.
This is a very bad plan.
82
00:06:55,849 --> 00:06:57,049
- What-- What is...?
- Which one?
83
00:06:57,084 --> 00:06:58,350
This man should not work here.
84
00:06:58,385 --> 00:06:59,818
Dude, why are you
attacking us?
85
00:06:59,853 --> 00:07:01,986
Because this guy looks
like he wants to eat me.
86
00:07:02,023 --> 00:07:03,655
Has he ever eaten anybody
that you know of?
87
00:07:03,690 --> 00:07:05,324
I don't think so.
88
00:07:05,359 --> 00:07:07,826
No, but I mean,
it'd be pretty cool
if he did, don't you think?
89
00:07:07,861 --> 00:07:09,594
Oh, yeah.
Yeah, that is really cool.
90
00:07:09,630 --> 00:07:11,496
Think about the dedication
you got to put into
eating a human body, man.
91
00:07:11,532 --> 00:07:12,931
If he's got that kind
of commitment...
92
00:07:12,966 --> 00:07:13,998
Why am I talking
to you two?
93
00:07:14,035 --> 00:07:15,634
Hey, son,
where's the telephone?
94
00:07:15,669 --> 00:07:17,136
Oh, do you have plans, Dad?
95
00:07:17,171 --> 00:07:18,671
'Cause I was thinking we could
do some father-son stuff.
96
00:07:18,706 --> 00:07:20,239
You know, have a catch, talk.
97
00:07:20,274 --> 00:07:21,673
No, I'm not going to do that.
98
00:07:21,708 --> 00:07:23,508
But I'll tell you what,
99
00:07:23,544 --> 00:07:26,345
here's a list of all
the people I, uh,
100
00:07:26,380 --> 00:07:28,680
promised to visit after
I got out of prison.
101
00:07:28,715 --> 00:07:30,849
Maybe you can drive me around
102
00:07:30,884 --> 00:07:32,817
and help me take care
of a few of them, hmm?
103
00:07:32,853 --> 00:07:35,120
Take care of a few of them.
Okay, yeah, that sounds cool.
104
00:07:35,056 --> 00:07:36,621
You got a car?
105
00:07:36,657 --> 00:07:38,457
No. Dennis does,
but he won't
give me the keys.
106
00:07:38,492 --> 00:07:40,992
That won't be a problem.
107
00:07:42,429 --> 00:07:43,962
I do not want Mac's dad
working at our bar.
108
00:07:43,997 --> 00:07:46,465
You know,
I was looking in the mirror
and I got to tell you,
109
00:07:46,500 --> 00:07:47,799
it looks pretty good in here.
110
00:07:47,802 --> 00:07:49,168
Jawline looks good,
hairline's good,
nothing here--
111
00:07:49,203 --> 00:07:50,302
Are you listening to me?
I don't want to get eaten.
112
00:07:50,337 --> 00:07:51,970
Eaten?
He eats people?
113
00:07:52,005 --> 00:07:53,305
- That's awesome.
- That's not awesome.
114
00:07:53,340 --> 00:07:54,673
Why do you guys think that
eating people is awesome?
115
00:07:54,708 --> 00:07:55,674
It just is.
116
00:07:55,709 --> 00:07:56,941
(bleep).
117
00:07:56,977 --> 00:07:58,310
What?
118
00:07:58,345 --> 00:07:59,478
- Did you see that?
- Yeah, I saw that.
119
00:07:59,513 --> 00:08:00,645
Listen,
I need your help, okay?
120
00:08:00,681 --> 00:08:01,980
You're part owner of the bar,
121
00:08:02,015 --> 00:08:04,149
and you're probably the only
person that Mac listens to.
122
00:08:04,185 --> 00:08:05,650
I need you
to talk to him for me.
123
00:08:05,686 --> 00:08:07,819
Dee, you're
blowing this completely
out of proportion, okay?
124
00:08:07,854 --> 00:08:10,322
Mac's dad probably
hasn't seen a woman
in a very long time,
125
00:08:10,357 --> 00:08:12,824
and as soon
as he comes across one
that's actually attractive,
126
00:08:12,859 --> 00:08:15,494
he's going to forget
all about you, just like
every other man does.
127
00:08:15,529 --> 00:08:18,163
- Why do you do that?
- Pervert, (bleep).
128
00:08:18,199 --> 00:08:20,332
Wait a minute,
why are people yelling at me
in the streets, Dee?
129
00:08:20,367 --> 00:08:23,002
Could have something
to do with that.
130
00:08:23,037 --> 00:08:24,703
What?
131
00:08:29,043 --> 00:08:31,543
That's going to be
a problem for me.
132
00:08:33,480 --> 00:08:34,913
Take the TV, too.
133
00:08:34,948 --> 00:08:37,649
Frank. What the hell's
going on in here, man?
134
00:08:37,684 --> 00:08:39,451
I'm leaving.
135
00:08:39,486 --> 00:08:42,721
It's been great,
but I've got to get something
more out of my life.
136
00:08:42,756 --> 00:08:44,623
Well, why are you
taking all my (bleep)?
137
00:08:44,658 --> 00:08:46,458
Well, it's really hard
to tell whose was whose,
138
00:08:46,493 --> 00:08:48,127
so I just decided
to take everything.
139
00:08:48,162 --> 00:08:49,628
You don't ever use this.
140
00:08:49,663 --> 00:08:50,929
I use that all the time.
141
00:08:50,964 --> 00:08:52,131
It's, like,
the only thing I use.
142
00:08:52,166 --> 00:08:53,965
All right, slow down,
Frank, slow down!
143
00:08:54,000 --> 00:08:55,734
What the hell
is this all about?
144
00:08:55,769 --> 00:08:57,001
Charlie, I need a woman.
145
00:08:57,038 --> 00:08:59,638
I need a woman to cook for me
and clean up after me
146
00:08:59,673 --> 00:09:01,773
and somebody who'll do
everything I say.
147
00:09:01,808 --> 00:09:03,475
That's just a maid.
You want a maid?
148
00:09:03,510 --> 00:09:05,310
A maid I can bang.
149
00:09:05,346 --> 00:09:07,011
Well, what the hell, man?
I mean...
150
00:09:07,048 --> 00:09:08,547
Come on, I know
you're going to miss me.
151
00:09:08,582 --> 00:09:10,149
Get out of my apartment, dude.
152
00:09:10,184 --> 00:09:11,150
That's the way
it's got to be.
153
00:09:11,185 --> 00:09:12,484
No, wait, wait.
154
00:09:12,519 --> 00:09:14,486
You know what, dude,
before you go,
remember one thing--
155
00:09:14,521 --> 00:09:17,656
we had about the sweetest life
that two men can have together,
all right?
156
00:09:17,691 --> 00:09:18,857
And you're walking out
on that.
157
00:09:18,892 --> 00:09:20,659
Charlie, you're going to
have to deal with it.
158
00:09:20,695 --> 00:09:23,262
You know why?
Because I need
that bang maid.
159
00:09:23,297 --> 00:09:24,663
All right, fine,
but I tell you what,
160
00:09:24,698 --> 00:09:26,498
you're not going to do very well
out there without this guy,
161
00:09:26,533 --> 00:09:27,999
because I may not be much,
Frank,
162
00:09:28,034 --> 00:09:30,802
but I think you'll find
that I'm a pretty sweet deal
163
00:09:30,837 --> 00:09:32,171
once you're out there
on your own.
164
00:09:32,206 --> 00:09:33,205
And I'll tell you what else,
165
00:09:33,240 --> 00:09:34,573
you're not going to
find a bang maid,
166
00:09:34,608 --> 00:09:35,574
'cause there's no such thing.
167
00:09:35,609 --> 00:09:38,443
I already did.
Your mom.
168
00:09:38,479 --> 00:09:39,811
Good-bye.
169
00:09:48,489 --> 00:09:50,189
Okay, let's go.
170
00:09:50,224 --> 00:09:51,790
How did it go?
171
00:09:51,825 --> 00:09:55,327
Well, there was a bit
of a struggle, but, uh...
172
00:09:55,362 --> 00:09:56,795
it turned out just fine.
173
00:09:56,830 --> 00:09:58,630
Oh, good, good.
174
00:09:58,665 --> 00:10:00,465
So, hey, I was thinking
we could hang out, you know.
175
00:10:00,501 --> 00:10:01,800
We could go on a road trip.
176
00:10:01,835 --> 00:10:03,635
Hey, Dad, let's go to
Cooperstown, New York.
177
00:10:03,670 --> 00:10:06,805
I have always wanted
to go to the Baseball
Hall of Fame with my dad.
178
00:10:06,840 --> 00:10:07,972
Do you want
to do that with me, Dad?
179
00:10:08,009 --> 00:10:10,475
Start the car.
180
00:10:10,511 --> 00:10:12,977
Okay.
I'll start the car,
that's fine.
181
00:10:13,014 --> 00:10:14,979
Um, just school me
again here--
182
00:10:15,016 --> 00:10:18,983
Is it the yellow one
to the black one,
or is there orange involved?
183
00:10:19,020 --> 00:10:20,385
- Red.
- Red, just red.
184
00:10:20,421 --> 00:10:21,820
There we go.
185
00:10:21,855 --> 00:10:24,856
Teamwork, right?
A little father-son teamwork.
186
00:10:27,761 --> 00:10:29,328
It looks great.
Stop fiddling with it.
187
00:10:29,363 --> 00:10:30,329
I know it looks great, Dee.
188
00:10:30,364 --> 00:10:31,663
I just want to make sure
the glue holds.
189
00:10:31,698 --> 00:10:33,465
Remember, this is
a twofold operation.
190
00:10:33,500 --> 00:10:35,267
We want to prove that
you're not Wendell Albright,
191
00:10:35,302 --> 00:10:36,935
but prove that
you are a good guy.
192
00:10:36,970 --> 00:10:38,002
Good guy?
193
00:10:38,039 --> 00:10:39,771
Check, that comes
naturally for me.
194
00:10:39,806 --> 00:10:42,107
Now step one-- this guy's
a little paunchy, right?
195
00:10:42,143 --> 00:10:43,942
You're not.
You got a great body.
196
00:10:43,977 --> 00:10:45,610
But how are we supposed
to see that with this
billowy shirt you've got on?
197
00:10:45,646 --> 00:10:46,778
You got to pop that thing off.
198
00:10:46,813 --> 00:10:48,613
Whoa, whoa.
Wait a second, Dee.
199
00:10:48,649 --> 00:10:50,815
Can't just pop my shirt off
in the middle of a park.
200
00:10:50,851 --> 00:10:52,451
I feel like you're not
using your head.
201
00:10:52,486 --> 00:10:54,286
What better way
to differentiate you
from this fatty
202
00:10:54,321 --> 00:10:56,821
than by showing off
this amazing body you've got?
203
00:10:56,857 --> 00:10:58,957
There is an amazing body
under this shirt.
204
00:10:58,992 --> 00:11:00,792
I'm going to pop
the shirt off.
I need to show it.
205
00:11:00,827 --> 00:11:02,627
Great, this is what
I'm thinking.
206
00:11:02,663 --> 00:11:05,297
You go over there and put on
some sort of a fitness clinic
for these kids, right?
207
00:11:05,332 --> 00:11:07,799
Show that you care
about their physical bodies.
208
00:11:07,834 --> 00:11:08,800
That I care about the kids.
209
00:11:08,835 --> 00:11:09,801
That I would never
hurt the kids,
210
00:11:09,836 --> 00:11:10,802
but that I care about them.
211
00:11:10,837 --> 00:11:11,903
Absolutely.
212
00:11:11,938 --> 00:11:13,638
I'm going to go
do that right now.
213
00:11:13,674 --> 00:11:15,340
Work those monkey bars.
214
00:11:19,012 --> 00:11:20,979
Hey, fellas. Hi there.
215
00:11:21,014 --> 00:11:23,482
I am working with
a program that assimilates
216
00:11:23,517 --> 00:11:26,885
convicted child molesters
right back into
your neighborhood.
217
00:11:26,920 --> 00:11:29,654
Kids, how are you doing today?
218
00:11:29,690 --> 00:11:31,490
It's a beautiful,
sunny day, isn't it?
219
00:11:31,525 --> 00:11:32,757
Here, gather around
for a second.
220
00:11:32,793 --> 00:11:34,526
I want to talk to you kids
about physical fitness.
221
00:11:34,561 --> 00:11:37,762
Now, we're not responsible
for making sure these
people are rehabilitated.
222
00:11:37,798 --> 00:11:39,098
But this guy's done his time,
223
00:11:39,133 --> 00:11:41,600
and he deserves a second chance,
don't you think?
224
00:11:41,635 --> 00:11:45,037
That's him right over there
talking to your kids.
225
00:11:48,142 --> 00:11:50,275
Nice and high over that bar
226
00:11:50,311 --> 00:11:51,710
so you can work
those muscles.
227
00:11:51,745 --> 00:11:53,612
'Cause you want your muscles
to pop, you understand?
228
00:11:53,647 --> 00:11:55,114
You see how these pecs,
they're popping?
229
00:11:55,149 --> 00:11:56,615
Take a real close look
at this body.
230
00:11:56,650 --> 00:11:58,283
This body is chiseled.
231
00:11:58,319 --> 00:11:59,418
You guys
have a great day.
232
00:11:59,453 --> 00:12:01,286
Some people in society
aren't very muscular.
233
00:12:01,322 --> 00:12:02,621
You should notice the
difference.
234
00:12:02,656 --> 00:12:03,955
Now let me show you
another hamstring stretch.
235
00:12:03,990 --> 00:12:05,457
This is a real good one.
236
00:12:05,492 --> 00:12:07,626
You're going to make your legs
into a V just like that.
237
00:12:07,661 --> 00:12:11,463
Then you're going to
put your hands together and
stretch out nice and low.
238
00:12:11,498 --> 00:12:12,964
Don't be afraid
to stick your ass out.
239
00:12:12,999 --> 00:12:14,599
That's not embarrassing,
it's a good thing.
240
00:12:14,635 --> 00:12:16,801
Get those hamstrings
nice and loose.
241
00:12:16,837 --> 00:12:18,837
- That's a real--
- Hey, pervert.
242
00:12:21,007 --> 00:12:22,841
Oh, (bleep).
243
00:14:10,150 --> 00:14:12,951
[ Male Announcer ] IF YOU LIKE
MOVIES THAT MAKE YOU LAUGH...
244
00:14:12,953 --> 00:14:14,819
[ sirens ]
...TV DRAMAS...
245
00:14:14,821 --> 00:14:16,288
OR WHATEVER ELSE,
246
00:14:16,290 --> 00:14:17,956
THEN YOU'LL LOVE NETFLIX.
247
00:14:17,958 --> 00:14:19,858
WATCH UNLIMITED MOVIES
AND TV EPISODES
248
00:14:19,860 --> 00:14:22,361
ON YOUR PC OR TV INSTANTLY
OVER THE INTERNET
249
00:14:22,363 --> 00:14:23,428
FOR ONLY 8 BUCKS A MONTH.
250
00:14:23,430 --> 00:14:24,596
START YOUR FREE TRIAL TODAY.
251
00:16:11,138 --> 00:16:13,272
A dinner party?
I don't think so.
252
00:16:13,307 --> 00:16:15,240
Mac: I'm telling you, Frank,
it's going to be awesome.
253
00:16:15,276 --> 00:16:16,608
Everybody's going to be there.
254
00:16:16,643 --> 00:16:18,877
My mom, my dad, Charlie.
255
00:16:18,912 --> 00:16:22,614
No, Mac, I don't think
I'm ever going to
leave this place.
256
00:16:22,649 --> 00:16:27,252
Nail clippings on command,
massages and (bleep) being
thrown around like hotcakes.
257
00:16:27,355 --> 00:16:29,954
This is a party in your honor.
258
00:16:29,990 --> 00:16:32,357
We are celebrating
your new relationship.
259
00:16:32,393 --> 00:16:34,926
Can I bring my bang maid?
260
00:16:34,961 --> 00:16:37,396
Of course, dude,
you can bring
anybody you want.
261
00:16:37,431 --> 00:16:41,566
- Bonnie!
- Oh, yes, Frank?
262
00:16:41,602 --> 00:16:44,236
Stop making lasagna.
We're going out tonight.
263
00:16:44,271 --> 00:16:46,405
Oh, okay, Frank.
264
00:16:46,440 --> 00:16:47,739
She's in.
265
00:16:47,774 --> 00:16:48,740
All right, I'll see you
tonight at 8:00.
266
00:16:48,775 --> 00:16:49,908
And the trap is set.
267
00:16:49,943 --> 00:16:50,942
Sweet, bro.
268
00:16:50,977 --> 00:16:51,943
What the hell
are you doing?
269
00:16:51,978 --> 00:16:54,146
Siphoning boxed wine.
270
00:16:54,181 --> 00:16:58,250
- Why?
- Why? Bro, this is
the perfect plan, man.
271
00:16:58,285 --> 00:16:59,918
If we get your dad drunk enough,
272
00:16:59,953 --> 00:17:02,087
he's going to be able to see
past your mother's looks,
273
00:17:02,123 --> 00:17:03,588
past her skin,
all that eczema,
274
00:17:03,624 --> 00:17:05,924
and he's going to fall in love
all over again, buddy.
275
00:17:05,959 --> 00:17:09,928
Now, my mom--
She gets so belligerent
and mean when she's drunk,
276
00:17:09,963 --> 00:17:12,931
she's gonna drive Frank
right back into my arms.
277
00:17:12,966 --> 00:17:14,399
Into your arms?
278
00:17:14,435 --> 00:17:16,268
Into my--
into my home.
279
00:17:16,303 --> 00:17:18,103
Into my futon in my house.
280
00:17:18,139 --> 00:17:20,072
I'm going to have Frank back,
is what I'm trying to say, dude.
281
00:17:20,107 --> 00:17:22,341
Right. Where did
all these jars come from?
282
00:17:22,376 --> 00:17:25,210
I emptied out
all the tomato sauce.
283
00:17:25,146 --> 00:17:28,213
Seems to me like it would be
easier to steal the box
than jars of liquid.
284
00:17:28,249 --> 00:17:32,284
No, no, jars--
You empty--
285
00:17:32,319 --> 00:17:35,220
Where were you ten minutes ago
when I was coming up
with this plan, man?
286
00:17:37,924 --> 00:17:39,391
Okay, I helped you.
287
00:17:39,426 --> 00:17:41,093
In fact,
I'm still helping you--
288
00:17:41,128 --> 00:17:43,062
I'm getting you ice
for your broken face,
so you call Mac now.
289
00:17:43,097 --> 00:17:44,229
What are you talking about?
290
00:17:44,265 --> 00:17:45,730
You helped me
get my ass kicked.
291
00:17:45,766 --> 00:17:47,132
And by the way,
I'm starting to think
you did that on purpose.
292
00:17:47,168 --> 00:17:48,233
- What?
- Yeah.
293
00:17:48,269 --> 00:17:50,569
Oh, how dare you say it.
294
00:17:50,604 --> 00:17:52,271
You call Mac right now.
295
00:17:52,306 --> 00:17:53,272
No, I'm not calling Mac.
296
00:17:53,307 --> 00:17:54,673
No. I'm not calling Mac,
297
00:17:54,708 --> 00:17:56,075
because you're not helping me
with this molester situation.
298
00:17:56,110 --> 00:17:57,242
In fact, you know
who I'm gonna call?
299
00:17:57,278 --> 00:17:58,310
I'm gonna call Mac's dad.
300
00:17:58,345 --> 00:17:59,444
I'm gonna tell him
you're available.
301
00:17:59,480 --> 00:18:00,645
I'm gonna tell him
you were asking about him.
302
00:18:00,681 --> 00:18:01,913
All right, fine,
I'll help you,
303
00:18:01,948 --> 00:18:02,914
but then right afterwards,
you're helping me.
304
00:18:02,949 --> 00:18:03,915
- Yeah.
- Dick.
305
00:18:03,950 --> 00:18:05,617
Yeah.
306
00:18:05,652 --> 00:18:08,253
Mac:
Oh, Mom, you're gonna look
so good for your date.
307
00:18:08,289 --> 00:18:10,255
All right, here we go.
308
00:18:10,291 --> 00:18:14,759
I think that should
just about do it.
309
00:18:14,795 --> 00:18:15,960
What do you think?
310
00:18:15,997 --> 00:18:19,031
Can't see the TV.
311
00:18:19,066 --> 00:18:20,432
Charlie:
Mac, can I talk to you
in here for a second?
312
00:18:20,467 --> 00:18:22,267
I'll be right back, okay?
313
00:18:22,303 --> 00:18:24,269
What's up?
314
00:18:24,305 --> 00:18:25,937
All right, do me a favor,
'cause I'm really in
the weeds here, bro.
315
00:18:25,972 --> 00:18:26,938
I need you to take some
of these, like,
316
00:18:26,973 --> 00:18:28,607
spaghetti sauce things
and, uh,
317
00:18:28,642 --> 00:18:29,941
with all the wine in them.
318
00:18:29,976 --> 00:18:30,942
I need you to, like,
empty, like, all--
319
00:18:30,977 --> 00:18:32,277
Charlie, what are
you talking about?
320
00:18:32,313 --> 00:18:33,778
I am trying to set
the right mood in there.
321
00:18:33,814 --> 00:18:35,380
Are you kidding me?
322
00:18:35,416 --> 00:18:36,381
Dude, I'm the only one in here,
I'm the only one cooking.
323
00:18:36,417 --> 00:18:37,382
Is that my problem, Charlie?
324
00:18:37,418 --> 00:18:39,051
What if we have no ambience?
325
00:18:39,086 --> 00:18:40,552
Bro, do you have any idea
what it takes to
cook in this kitchen?
326
00:18:40,587 --> 00:18:41,886
- Do you want a flat ambience?
- Get out of my kitchen.
327
00:18:41,922 --> 00:18:44,389
This disaster is on your hands,
Charlie, not mine, okay?
328
00:18:44,425 --> 00:18:47,092
Whoa! Dad.
When did you get here?
329
00:18:47,128 --> 00:18:49,394
Shh.
330
00:18:49,430 --> 00:18:50,429
Oh, boy.
331
00:18:50,464 --> 00:18:51,563
Okay, you guys ready?
332
00:18:51,598 --> 00:18:53,732
Are you ready?
All right, you look ready.
333
00:18:53,767 --> 00:18:56,068
All right, let's do it.
It's all happening.
334
00:18:56,103 --> 00:18:57,236
- Hello!
- Hi.
335
00:18:57,271 --> 00:18:58,903
- Welcome, welcome.
- Thank you.
336
00:18:58,939 --> 00:19:00,239
- You look good.
- Thanks.
337
00:19:00,274 --> 00:19:02,741
- Can I take your coats?
- Bonnie, coat.
338
00:19:02,776 --> 00:19:04,076
Sit.
339
00:19:04,111 --> 00:19:06,111
Love you.
340
00:19:06,147 --> 00:19:07,112
Damn, dude.
341
00:19:07,148 --> 00:19:08,247
Harsh, right?
342
00:19:08,282 --> 00:19:09,481
I think so, too.
343
00:19:09,516 --> 00:19:11,917
The woman prefers to be
treated like (bleep).
344
00:19:11,952 --> 00:19:14,086
I've never seen anything
like it in my life.
345
00:19:14,121 --> 00:19:15,754
Attention, everybody!
Attention, everyone!
346
00:19:15,789 --> 00:19:19,091
Your dinner is served.
347
00:19:19,126 --> 00:19:20,792
Pipe down.
348
00:19:25,966 --> 00:19:28,267
This is, uh,
delicious, Charlie.
349
00:19:28,302 --> 00:19:29,701
Why, thank you, Mac.
350
00:19:29,736 --> 00:19:33,005
It's crap.
Pure, unadulterated crap.
351
00:19:33,040 --> 00:19:35,140
Uh, Mother, how's yours?
352
00:19:35,242 --> 00:19:40,379
Um...it's crap.
353
00:19:40,414 --> 00:19:43,047
Pure, unadulterated crap.
354
00:19:43,084 --> 00:19:44,716
Well, I'm not surprised
you're saying that,
355
00:19:44,751 --> 00:19:45,984
considering I took
a (bleep) in yours.
356
00:19:46,019 --> 00:19:48,019
No, he didn't.
He's joking.
357
00:19:48,054 --> 00:19:50,389
Mother, you might be
willing to have some more
of this turkey sangria
358
00:19:50,424 --> 00:19:51,623
to wash that
crap down, right?
359
00:19:51,658 --> 00:19:53,858
No. Bonnie!
She doesn't want anymore.
360
00:19:53,894 --> 00:19:55,059
Shut up, Frank.
361
00:19:55,096 --> 00:19:56,061
You don't know what she wants
362
00:19:56,097 --> 00:19:57,262
any more than she knows
what you want.
363
00:19:57,298 --> 00:19:58,297
But you know who knows
what you want, Frank?
364
00:19:58,332 --> 00:19:59,731
I do! I've always known
what you want,
365
00:19:59,766 --> 00:20:00,899
and I can give you
what you want, man.
366
00:20:00,934 --> 00:20:02,167
Just let me give you
what you want, Frank.
367
00:20:02,203 --> 00:20:04,236
I don't think so, Charlie.
I don't think so!
368
00:20:04,271 --> 00:20:05,737
Okay, let's change
the subject, shall we?
369
00:20:05,772 --> 00:20:08,073
Uh, Dad, Dad, maybe
you want to regale us
370
00:20:08,109 --> 00:20:10,242
with a story from prison
or my childhood?
371
00:20:10,277 --> 00:20:11,243
Uh-unh.
372
00:20:11,278 --> 00:20:13,378
Oh, my!
You were in prison?
373
00:20:13,414 --> 00:20:15,114
Yeah.
374
00:20:15,149 --> 00:20:16,781
You know, this is very
interesting, Luther.
375
00:20:16,817 --> 00:20:18,750
Now that you and my mother
are opening up a bit
of dialogue here,
376
00:20:18,785 --> 00:20:21,520
have you taken any time
out of your dinner
to notice her ample breasts?
377
00:20:21,555 --> 00:20:22,921
- What?
- What?
378
00:20:22,956 --> 00:20:24,223
The man's been in prison
for a long time.
379
00:20:24,258 --> 00:20:26,091
He probably needs a woman.
380
00:20:26,127 --> 00:20:27,759
But, Luther,
what you may or may not have
known is that my mother
381
00:20:27,794 --> 00:20:30,095
happens to be one hell
of a whore of
a man-stealing woman!
382
00:20:30,131 --> 00:20:31,263
Charlie, that's just rude!
383
00:20:31,298 --> 00:20:32,731
What are you doing, Charlie?
384
00:20:32,766 --> 00:20:35,600
Hey, that's okay,
because my dad already
has a woman, Frank.
385
00:20:35,636 --> 00:20:37,802
- Uh, you have Mom.
- She hates me.
386
00:20:37,838 --> 00:20:39,038
That's not true,
that's not true.
387
00:20:39,073 --> 00:20:40,105
Mom, you don't
hate Dad, do you?
388
00:20:40,207 --> 00:20:42,241
- Oh, yeah.
- Damn it.
389
00:20:42,276 --> 00:20:43,875
Uh, Mother, I don't know
if you know this or not,
390
00:20:43,910 --> 00:20:45,710
but Luther happens to be
a very successful drug dealer.
391
00:20:45,746 --> 00:20:47,146
Oh.
392
00:20:47,181 --> 00:20:48,480
You know, and this might also
appeal to the whore in you--
393
00:20:48,515 --> 00:20:50,882
uh, he happens to have
beautiful sparkling-blue eyes
394
00:20:50,917 --> 00:20:52,351
that just pop right out
of his head.
395
00:20:52,386 --> 00:20:53,385
I don't blink.
396
00:20:53,420 --> 00:20:54,719
The man
doesn't blink, Mom.
397
00:20:54,755 --> 00:20:55,720
The man doesn't blink.
398
00:20:55,756 --> 00:20:57,222
Stay away from my bang maid!
399
00:20:57,258 --> 00:20:59,224
All right, damn it, Frank,
this isn't about them or Mac
400
00:20:59,260 --> 00:21:01,293
or anyone else--
This is about
you and me, bro.
401
00:21:01,328 --> 00:21:03,562
This is about dudes living
together, hanging out,
402
00:21:03,597 --> 00:21:05,029
sharing their bed
and their home
and their life.
403
00:21:05,066 --> 00:21:06,398
No, Charlie,
that's not what this is about!
404
00:21:06,433 --> 00:21:07,599
Yes, it's what it's about.
405
00:21:07,634 --> 00:21:10,569
This is about people meeting
back up after many years
406
00:21:10,604 --> 00:21:12,904
and sparks flying and families
getting back together
407
00:21:12,939 --> 00:21:15,240
and raising little boys
so that they can
be happy again!
408
00:21:15,276 --> 00:21:17,876
Okay? Happy boys!
This is about happy boys!
409
00:21:17,911 --> 00:21:20,712
Bonnie, I'll call you
sometime.
410
00:21:20,747 --> 00:21:23,382
- No!
- Oh, that's it!
411
00:21:23,417 --> 00:21:25,250
That's it!
We're out of here!
412
00:21:25,286 --> 00:21:26,918
Charlie, you've ruined this,
and I will never forgive you.
413
00:21:26,953 --> 00:21:29,154
We're out of here.
414
00:21:29,190 --> 00:21:31,022
Oh, come on,
you'll forgive me--
415
00:21:31,057 --> 00:21:34,626
And the seed is planted.
416
00:21:38,399 --> 00:21:41,033
All right, listen, douchebag,
apparently people
think we look alike.
417
00:21:41,068 --> 00:21:42,134
Personally, I don't see it.
418
00:21:42,169 --> 00:21:44,869
Holy (bleep),
oh, yeah, I see that.
419
00:21:44,905 --> 00:21:47,572
We got the same eyes,
same nose, same lips, same...
420
00:21:47,608 --> 00:21:49,174
- And the chin.
- What are you doing?
421
00:21:49,210 --> 00:21:50,275
That's what it is.
422
00:21:50,311 --> 00:21:51,309
It's the all in here
is the same.
423
00:21:51,312 --> 00:21:52,477
Same jawline and chin...
424
00:21:52,513 --> 00:21:54,613
Well, no, but look at his
whole neck parts.
425
00:21:54,648 --> 00:21:55,614
You know,
it's right in here.
426
00:21:55,649 --> 00:21:56,615
Mm-hmm, it's all there.
427
00:21:56,650 --> 00:21:58,217
What?
Who are you here to help?
428
00:21:58,252 --> 00:21:59,451
Well, you, but look
at his neck--neck parts.
429
00:21:59,486 --> 00:22:02,221
I have a chiseled, noble--
That's not the point.
430
00:22:02,256 --> 00:22:04,223
The point is, you got to leave,
so I can live my life in peace.
431
00:22:04,258 --> 00:22:07,726
Listen, pal,
this is a pretty sweet
situation I got going here.
432
00:22:07,761 --> 00:22:09,894
You're out there
looking like me,
taking all my heat,
433
00:22:09,930 --> 00:22:12,564
while I'm in here
watching the Disney
Channel all day long.
434
00:22:12,599 --> 00:22:14,266
Why the hell would I move?
435
00:22:14,301 --> 00:22:16,068
Oh, we were afraid
it might come to that.
436
00:22:16,103 --> 00:22:18,737
Timmy, could you come out
here for a second?
437
00:22:18,772 --> 00:22:21,740
Timmy, will you recite
for our husky friend here
438
00:22:21,775 --> 00:22:23,908
the little courtroom
speech we prepared?
439
00:22:23,944 --> 00:22:26,245
I have a friend.
His name is Wendell.
440
00:22:26,280 --> 00:22:29,081
He showed me funny movies with
fully naked people in them.
441
00:22:29,083 --> 00:22:31,616
He gives me juice boxes
that make me sleepy.
442
00:22:31,652 --> 00:22:32,884
All right, I get it.
443
00:22:32,919 --> 00:22:35,154
He's silly.
He's a tickle monster.
444
00:22:35,189 --> 00:22:36,921
Listen, kid,
I said I get it, okay?
445
00:22:36,957 --> 00:22:38,523
He makes me taste things
I don't want to.
446
00:22:38,559 --> 00:22:40,792
Will you make
the kid stop, please?
447
00:22:40,827 --> 00:22:41,993
Yeah, I think
that ought to do it.
448
00:22:42,028 --> 00:22:43,895
Yeah, that's good, Timmy.
So you'll leave?
449
00:22:43,930 --> 00:22:46,731
Yeah. I'll leave.
450
00:22:51,372 --> 00:22:58,543
Radio:
¶ Lady, when you're with me,
I'm smiling ¶
451
00:22:58,579 --> 00:23:02,214
¶ Give me, whoa,
whoa-oh-oh, all your love ¶
452
00:23:02,249 --> 00:23:03,382
So, I'd say
that went very well.
453
00:23:03,417 --> 00:23:04,716
Shut up, Charlie,
you son of a bitch.
454
00:23:04,751 --> 00:23:07,219
Hey, hey, hey, hey, hey!
I agree with Charlie.
455
00:23:07,254 --> 00:23:09,721
I thought it was nice.
Hey, pull over, pull over.
456
00:23:09,756 --> 00:23:12,056
- Here?
- Yeah.
457
00:23:12,093 --> 00:23:14,393
What, do you have another name
on your correspondence list?
458
00:23:14,428 --> 00:23:18,897
Yeah. Okay,
you two stay right here.
459
00:23:18,932 --> 00:23:24,469
This one
shouldn't take long.
460
00:23:24,505 --> 00:23:25,837
Bro, can I talk
to you for one second?
461
00:23:25,872 --> 00:23:27,306
- Yeah.
- What the hell's
up with that?
462
00:23:27,341 --> 00:23:28,673
I don't know,
but I'll tell
you what, dude,
463
00:23:28,709 --> 00:23:30,242
he has been
acting very weird
about this list.
464
00:23:30,277 --> 00:23:31,910
What's up with that
correspondence list, man?
465
00:23:31,945 --> 00:23:33,445
I don't know, I mean,
who are these people?
466
00:23:33,480 --> 00:23:36,615
Judge Hatcher,
District Attorney Andrews,
Warden Phillips?
467
00:23:36,650 --> 00:23:38,417
What? I think he's
killing those people!
468
00:23:38,452 --> 00:23:39,418
Charlie!
469
00:23:39,453 --> 00:23:40,552
Holy (bleep), he's killing--
470
00:23:40,587 --> 00:23:42,087
He's probably
eating them, too, dude.
471
00:23:42,123 --> 00:23:43,755
And although I think eating
people is very cool--
472
00:23:43,790 --> 00:23:45,057
not if we're involved, man!
473
00:23:45,126 --> 00:23:46,591
No, Charlie,
he is not killing
anybody, okay?
474
00:23:46,627 --> 00:23:48,927
- We're accomplices!
- No, we are not!
475
00:23:48,962 --> 00:23:50,929
He told me that these
are people from his past
476
00:23:50,964 --> 00:23:52,464
and that he's got
to take care of them,
477
00:23:52,499 --> 00:23:54,266
and once he takes care of them,
he's gonna take care of me.
478
00:23:54,301 --> 00:23:56,435
- (both gasp)
- Oh, my God!
479
00:23:56,470 --> 00:23:57,969
Wait, that doesn't
sound good.
480
00:23:58,004 --> 00:23:59,771
No, that doesn't sound
good at all for you, bro.
481
00:23:59,806 --> 00:24:01,940
Wait a second, yeah.
I'm on the list, of course,
and then-- uh-oh.
482
00:24:01,975 --> 00:24:03,608
- What?
- Number 12.
483
00:24:03,644 --> 00:24:04,876
- Charlie.
- What?!
484
00:24:04,911 --> 00:24:06,178
- Charlie.
- Why am I on there?
485
00:24:06,213 --> 00:24:07,179
- I don't know.
- I don't belong on there!
486
00:24:07,214 --> 00:24:08,180
- I know.
- That's (bleep)!
487
00:24:08,215 --> 00:24:09,181
You don't put a man on a list!
488
00:24:09,216 --> 00:24:10,515
Rip it off! Rip it off!
489
00:24:10,551 --> 00:24:12,117
You think he memorized it?
Of course he memorized it.
490
00:24:12,153 --> 00:24:14,286
You know, that's pointless.
Oh, my God, what's this about?
491
00:24:14,321 --> 00:24:15,454
Why am I on the list?
492
00:24:15,489 --> 00:24:17,622
- Charlie...
- It's the heroin thing.
493
00:24:17,658 --> 00:24:19,124
Remember when he asked us
to put heroin in our butts
494
00:24:19,160 --> 00:24:21,093
and smuggle it into prison
and we didn't do it?
495
00:24:21,128 --> 00:24:23,462
Oh, now he's all hot
and bothered just because
we don't give him heroin
496
00:24:23,497 --> 00:24:24,629
and we don't put it
in our butts, man?
497
00:24:24,665 --> 00:24:26,631
You don't do that!
498
00:24:26,667 --> 00:24:28,467
You don't eat someone
'cause they don't have
heroin in their ass!
499
00:24:28,502 --> 00:24:30,302
Let's get out of here,
let's get out of here.
500
00:24:30,337 --> 00:24:31,803
Hold on, hold on.
501
00:24:31,838 --> 00:24:32,804
Calm down,
Charlie, calm down.
Charlie, calm down.
502
00:24:32,839 --> 00:24:34,306
Are you sure
it's red to red?
503
00:24:34,341 --> 00:24:35,807
- Am I sure it's red to red?
- You hold this one.
504
00:24:35,842 --> 00:24:36,975
- Oh, my God, red to red!
- I'm freaking out, Charlie.
505
00:24:37,010 --> 00:24:39,411
I can do it,
I can do it. Ready?
506
00:24:39,446 --> 00:24:43,448
¶ Lady of the morning ¶
507
00:26:15,007 --> 00:26:16,508
AN AIRLINE HAS PLANES...
508
00:26:16,543 --> 00:26:18,077
AND PEOPLE.
509
00:26:18,112 --> 00:26:20,145
AND THE PLANES
CAN SEEM THE SAME
510
00:26:20,181 --> 00:26:22,881
SO, IT COMES DOWN TO THE
PEOPLE.
511
00:26:22,916 --> 00:26:24,716
BECAUSE, BAD WEATHER
512
00:26:24,751 --> 00:26:25,784
THE PRICE OF OIL
513
00:26:25,819 --> 00:26:27,852
THOSE ARE EVERY AIRLINES
REALITY.
514
00:26:27,888 --> 00:26:29,654
AND SOLUTIONS WON'T COME FROM
515
00:26:29,690 --> 00:26:32,257
500 TONS OF METAL AND A PAINT
JOB.
516
00:26:32,293 --> 00:26:33,825
THEY'LL COME FROM PEOPLE.
517
00:26:33,860 --> 00:26:35,927
DELTA PEOPLE.
518
00:26:35,962 --> 00:26:39,664
WHO MADE US ONE OF THE BIGGEST
AIRLINES IN THE WORLD.
519
00:26:39,700 --> 00:26:43,068
AND THEN DECIDED THAT WASN'T
ENOUGH.
520
00:28:01,282 --> 00:28:03,348
What can I do you for?
521
00:28:03,384 --> 00:28:04,816
We need to talk.
522
00:28:04,851 --> 00:28:07,186
What is going on in here?
523
00:28:07,221 --> 00:28:09,688
Just laying low
and breaking world records.
524
00:28:09,723 --> 00:28:11,022
Don't even think about
breathing, bitch.
525
00:28:11,057 --> 00:28:12,357
All right, so here's the deal.
526
00:28:12,393 --> 00:28:14,193
Got rid off that child molester,
the sexual predator guy?
527
00:28:14,228 --> 00:28:16,861
Yeah, he's gone,
he's out of the situation,
so my problems are solved.
528
00:28:16,897 --> 00:28:18,230
And you had a thing,
too, right?
529
00:28:18,265 --> 00:28:19,564
Mac's dad.
I want your dad
out of the bar.
530
00:28:19,600 --> 00:28:21,200
- Great. Me, too.
- Really?
531
00:28:21,235 --> 00:28:22,701
Yeah, I'm pretty sure
he wants to kill me.
532
00:28:22,736 --> 00:28:24,669
Why would your dad
want to kill you?
533
00:28:24,705 --> 00:28:26,705
Not sure. But we've been
driving around in your car,
534
00:28:26,740 --> 00:28:28,207
he's got this list of names,
and he's been
checking them off--
535
00:28:28,242 --> 00:28:29,441
Dennis:
Whoa, whoa, whoa,
wait a second.
536
00:28:29,476 --> 00:28:30,975
You've been driving
around in my car?
537
00:28:31,012 --> 00:28:35,047
Uh, my dad made me steal it.
I'm sorry, I'm sorry, dude.
538
00:28:35,082 --> 00:28:36,048
That son of a bitch.
539
00:28:36,083 --> 00:28:37,216
You know what,
he's a dangerous man,
540
00:28:37,251 --> 00:28:38,517
and I don't want him
in the bar anymore.
541
00:28:38,552 --> 00:28:39,818
Are you kidding me?
542
00:28:39,853 --> 00:28:40,819
- Dee, that's final!
- Don't argue with me!
543
00:28:40,854 --> 00:28:42,587
Mac, call the police.
544
00:28:42,623 --> 00:28:46,658
Good-bye, good-bye,
Luther!
545
00:28:46,693 --> 00:28:47,659
Okay, Mom.
546
00:28:47,694 --> 00:28:48,727
I'll wait for you!
547
00:28:48,762 --> 00:28:49,761
Okay, Mom.
Mom, are you okay?
548
00:28:49,796 --> 00:28:52,164
Oh, Charlie,
they're taking him away.
549
00:28:52,233 --> 00:28:54,533
Mom, I'm sorry,
but can you listen to me
for one second?
550
00:28:54,568 --> 00:28:56,000
Don't ever take Frank
from me again, all right?
551
00:28:56,037 --> 00:28:57,369
He's mine now.
I got him back.
552
00:28:57,404 --> 00:28:58,670
What?
553
00:28:58,705 --> 00:29:00,339
Officer, Officer,
we know everything.
554
00:29:00,374 --> 00:29:01,373
What are you
talking about?
555
00:29:01,408 --> 00:29:02,474
Well, we're the ones
that called you.
556
00:29:02,509 --> 00:29:03,675
That's my dad
that you're arresting.
557
00:29:03,710 --> 00:29:05,344
He's been killing
all the people on this list.
558
00:29:05,379 --> 00:29:07,346
Oh, yeah, you know,
we looked into
all that already.
559
00:29:07,381 --> 00:29:09,348
He wasn't killing
those people.
560
00:29:09,383 --> 00:29:12,051
In fact, everybody
on that list spoke
very highly of him.
561
00:29:12,086 --> 00:29:14,186
- Spoke highly of him?
- What?
562
00:29:14,221 --> 00:29:16,555
Yeah. Apparently,
he was making amends with
all the people he wronged.
563
00:29:16,590 --> 00:29:18,990
Then if he hasn't
been killing anybody,
why are you arresting him?
564
00:29:19,025 --> 00:29:21,193
Because he violated
his parole.
565
00:29:21,228 --> 00:29:22,694
He's not supposed
to leave the state,
566
00:29:22,729 --> 00:29:24,663
and we caught him buying
three airline tickets.
567
00:29:24,698 --> 00:29:25,964
To where?
568
00:29:25,999 --> 00:29:27,866
Cooperstown, New York.
569
00:29:27,902 --> 00:29:30,702
Said he was gonna
take some guy named Mac
and some guy named Charlie.
570
00:29:32,739 --> 00:29:34,539
Oh, my God.
571
00:29:34,608 --> 00:29:38,042
Dad! Dad! Dad!
572
00:29:38,079 --> 00:29:40,345
You did want to take me
to the Hall of Fame!
573
00:29:40,381 --> 00:29:42,947
Well, I wanted it
to be a surprise.
574
00:29:42,983 --> 00:29:45,850
Oh, it is a surprise.
It's a huge surprise, Dad.
575
00:29:45,886 --> 00:29:48,653
And I wanted Charlie to know
there were no hard feelings
576
00:29:48,689 --> 00:29:51,123
about that whole,
you know, heroin thing.
577
00:29:51,158 --> 00:29:53,158
Oh. Oh, my God, Dad.
578
00:29:53,194 --> 00:29:55,994
I am so sorry for ratting you
out and turning you in.
579
00:29:56,029 --> 00:29:57,329
You weren't gonna kill me.
580
00:29:57,364 --> 00:29:59,331
Of course you weren't
gonna kill me. I'm your son!
581
00:29:59,366 --> 00:30:03,502
No. I wasn't
gonna kill you.
582
00:30:03,537 --> 00:30:05,537
But I'm going to now.
583
00:30:05,572 --> 00:30:07,839
Huh?
584
00:30:07,874 --> 00:30:14,113
As soon as I get out,
I'm gonna kill you.
585
00:30:14,148 --> 00:30:17,882
See ya, son.
See you real soon.
586
00:30:26,660 --> 00:30:26,858
Dee:
Well, what's wrong
with sleeves?