1 08:19:00,270 --> 08:19:05,749 Frygten for en ulykke fik i dag DSB's lokoførere til at nedlægge arbejdet. 2 08:19:06,030 --> 08:19:09,429 Lokomotivførerne mener ikke, de kan stå inde for passagerernes sikkerhed. 3 08:19:09,710 --> 08:19:15,429 Aflysninger og forsinkelser ramte tusindvis af passagerer. 4 08:19:15,830 --> 08:19:20,269 Jeg er træt af at blive taget som gidsel af DSB. 5 08:19:23,730 --> 08:19:27,849 Ja, der var masser af frustration på togperronerne i morges. 6 08:19:28,130 --> 08:19:33,009 Lokoførerne holdt fagligt møde i protest mod DSB's ledelse. 7 08:19:33,270 --> 08:19:37,129 If. dem har ledelsen skåret så meget ned, at det går ud over sikkerheden. 8 08:19:37,530 --> 08:19:41,949 Togene holdt stille i Aarhus, København og andre steder. 9 08:19:42,350 --> 08:19:47,929 Det er træls. Det er ikke et godt tidspunkt at spilde tiden på. 10 08:19:48,330 --> 08:19:51,749 Jeg må ringe til arbejdet og sige, der ikke kører tog. 11 08:19:52,150 --> 08:19:54,409 Jeg har sagt, jeg kommer, når jeg kan. 12 08:19:54,690 --> 08:19:58,469 Lokoførerne lod togene stå og gik til fagligt møde i morges. 13 08:19:58,770 --> 08:20:01,309 De mener, at DSB i kampen for at rette op på økonomien - 14 08:20:01,610 --> 08:20:03,989 - har slækket på sikkerheden. 15 08:20:04,270 --> 08:20:09,909 De mener ikke, de kan stå inde for passagerernes sikkerhed. 16 08:20:10,230 --> 08:20:13,249 Lokoførerne mener, at de bliver pålagt for mange ekstra opgaver - 17 08:20:13,530 --> 08:20:15,169 - så de mister fokus på sikkerheden - 18 08:20:15,590 --> 08:20:18,849 - at ledelsens stil øger risikoen for, at fejl gentages - 19 08:20:19,010 --> 08:20:22,309 - og har en lemfældig omgang med sikkerhedsreglerne. 20 08:20:22,610 --> 08:20:26,449 Nu gør jeg ministeren opmærksom på - 21 08:20:26,750 --> 08:20:29,409 - at DSB's sikkerhedsorganisation ikke virker. 22 08:20:29,570 --> 08:20:34,309 Transportministeren har ikke fået nogen meldinger fra Trafikstyrelsen - 23 08:20:34,490 --> 08:20:36,749 - der tyder på problemer med sikkerheden. 24 08:20:37,050 --> 08:20:41,729 Men både EL og DF kræver situationen nærmere undersøgt. 25 08:20:42,030 --> 08:20:45,849 Jeg forventer, at ministeren kommer med en redegørelse - 26 08:20:46,130 --> 08:20:49,529 - og at vi får dokumentation for - 27 08:20:49,710 --> 08:20:52,029 - at det ikke er et sikkerhedsmæssigt problem. 28 08:20:52,290 --> 08:20:56,169 DSB har sagt farvel til over 1.200 fuldtidsansatte. 29 08:20:56,470 --> 08:20:59,869 Det er en af grundene til, at lokoførerne får flere opgaver. 30 08:21:00,050 --> 08:21:02,429 De har den faglige ekspertise. 31 08:21:02,730 --> 08:21:05,889 De forlanger, at man lytter og lader være med - 32 08:21:06,050 --> 08:21:10,689 - at putte mere ind i deres dagligdag så de kan holde fokus på sikkerheden. 33 08:21:10,970 --> 08:21:14,949 Det er under to uger siden, de sidst nedlagde arbejdet. 34 08:21:15,230 --> 08:21:24,049 Selv om argumentet er sikkerhed, var pendlerne ikke glade. 35 08:21:24,330 --> 08:21:28,429 Jeg er træt af at blive taget som gidsel af DSB. 36 08:21:28,710 --> 08:21:33,309 Anders Egehus, direktør for operation og strategi i DSB - 37 08:21:33,590 --> 08:21:37,009 - dem, der kører dine tog, siger, at sikkerheden ikke er god nok. 38 08:21:37,170 --> 08:21:39,489 Hvad vil du gøre ved det? 39 08:21:50,050 --> 08:21:58,069 Der kører ingen tog uden at sikkerhedsprocedurerne er i orden. 40 08:21:58,110 --> 08:22:02,509 sikkerhedsprocedurerne er i orden. Lokoførerne føler ikke, at de kan stå 41 08:22:02,550 --> 08:22:10,609 Lokoførerne føler ikke, at de kan stå inde for, at sikkerheden er i orden. 42 08:22:10,650 --> 08:22:16,769 inde for, at sikkerheden er i orden. Sikkerheden er i højsædet i DSB, 43 08:22:16,810 --> 08:22:21,009 Sikkerheden er i højsædet i DSB, og intet skal tilsidesættes på 44 08:22:21,050 --> 08:22:24,049 intet skal tilsidesættes på bekostning af sikkerheden. Det lyder 45 08:22:24,090 --> 08:22:25,929 bekostning af sikkerheden. Det lyder ikke, som om I bliver enige. Hvad vil 46 08:22:25,970 --> 08:22:29,249 ikke, som om I bliver enige. Hvad vil du gøre for at forhindre, at togene 47 08:22:29,290 --> 08:22:30,989 du gøre for at forhindre, at togene igen og igen kommer til at stå 48 08:22:31,030 --> 08:22:36,249 igen og igen kommer til at stå stille, fordi I ikke kan enes? Det er 49 08:22:36,290 --> 08:22:40,589 stille, fordi I ikke kan enes? Det er en beklagelig start på dagen for os 50 08:22:40,630 --> 08:22:49,049 en beklagelig start på dagen for os og for vores kunder. Men hvad vil du 51 08:22:49,090 --> 08:22:55,449 og for vores kunder. Men hvad vil du gøre for, at det ikke ske igen? 52 08:22:55,490 --> 08:22:59,609 gøre for, at det ikke ske igen? Medarbejderne har sendt et signal til 53 08:22:59,650 --> 08:23:01,709 Medarbejderne har sendt et signal til os omkring nogle ting og dialog. 54 08:23:01,750 --> 08:23:04,869 os omkring nogle ting og dialog. Der har været en løbende dialog om 55 08:23:04,910 --> 08:23:06,809 har været en løbende dialog om tingene, men sådan en morgen som i 56 08:23:06,850 --> 08:23:10,509 tingene, men sådan en morgen som i morges må vi tage til efterretning og 57 08:23:10,550 --> 08:23:15,169 morges må vi tage til efterretning og vurdere, om dialogen er grundig nok. 58 08:23:15,210 --> 08:23:19,989 vurdere, om dialogen er grundig nok. Jeg har talt med tillidsfolkene, og 59 08:23:20,030 --> 08:23:22,329 Jeg har talt med tillidsfolkene, og vi har diskuteret, hvordan vi kommer 60 08:23:22,370 --> 08:23:25,769 vi har diskuteret, hvordan vi kommer videre, så vi undgår tilsvarende 61 08:23:25,810 --> 08:23:27,109 videre, så vi undgår tilsvarende situationer. 62 08:23:30,790 --> 08:23:33,209 På flere restauranter i København kan man ikke betale med kontanter. 63 08:23:33,490 --> 08:23:36,389 Det er nemmere for os, og det sparer tid og penge. Også for mig 64 08:23:40,230 --> 08:23:41,189 Men det er rent faktisk ikke lovligt. 65 08:23:41,490 --> 08:23:44,889 Forskere har fundet den frygtede dværgbændelorm i Sønderjylland. 66 08:23:45,170 --> 08:23:47,549 Og den kan være farlig for mennesker. 67 08:23:47,850 --> 08:23:51,709 Det farlige er, at parasitten ganske langsomt udvikler sig hos mennesker - 68 08:23:52,010 --> 08:23:56,149 - og med tiden giver kræftlignende forandringer i leveren. 69 08:23:56,430 --> 08:23:59,689 Hør, hvordan du kan undgå at blive smittet senere i udsendelsen. 70 08:24:03,190 --> 08:24:06,809 Og så skal vi til Frankrig. 71 08:24:07,090 --> 08:24:11,189 Dagens Tour-etape var en enkeltstart på 33 km. 72 08:24:11,370 --> 08:24:13,929 Her overraskede Lars Bak positivt. 73 08:24:14,210 --> 08:24:19,549 Han kørte lige op med Valverde og Contador og blev nr. 14. 74 08:24:19,710 --> 08:24:23,969 Se, hvordan klassementsfavoritterne klarede sig om lidt. 75 08:24:25,750 --> 08:24:29,589 Retten i Boston holder i dag første retsmøde - 76 08:24:29,890 --> 08:24:31,809 - i sagen mod Dzjokhar Tsarnajev. 77 08:24:31,990 --> 08:24:34,669 Han er en af de to brødre, der menes at stå bag bombeangrebet - 78 08:24:34,950 --> 08:24:40,649 - på byens maraton i april, hvor 3 blev dræbt - og 260 såret. 79 08:24:40,810 --> 08:24:46,889 Hvad skal der ske ved dagens retsmøde? 80 08:24:57,010 --> 08:25:03,089 Det er første gang, at Dzjokhar Tsarnajev selv møder op i retten. 81 08:25:03,130 --> 08:25:05,949 Tsarnajev selv møder op i retten. Anklageren skal fremlægge 82 08:25:05,990 --> 08:25:07,749 Anklageren skal fremlægge bevismaterialet, så dommeren kan 83 08:25:07,790 --> 08:25:11,449 bevismaterialet, så dommeren kan afgøre, om han mener, at 84 08:25:11,490 --> 08:25:18,509 afgøre, om han mener, at der er grundlag for en straffesag. Politiet 85 08:25:18,550 --> 08:25:21,989 grundlag for en straffesag. Politiet er i gang med at skærpe sikkerheden 86 08:25:22,030 --> 08:25:29,429 er i gang med at skærpe sikkerheden her. Og familier til ofre og 87 08:25:29,470 --> 08:25:35,889 her. Og familier til ofre og pårørende er inviteret til retsmødet. 88 08:25:35,930 --> 08:25:39,149 pårørende er inviteret til retsmødet. Det er begyndelsen på en proces. 89 08:26:08,690 --> 08:26:14,689 Man forventer også, at forespørgerne vil kræve, at retssagen bliver 90 08:26:14,730 --> 08:26:17,729 vil kræve, at retssagen bliver flyttet ud af delstaten for at få en 91 08:26:17,770 --> 08:26:22,429 flyttet ud af delstaten for at få en mere objektiv afgørelse. Hvordan 92 08:26:22,470 --> 08:26:30,269 mere objektiv afgørelse. Hvordan skal han forsvare sig? Dzjokhar Tsarnajev 93 08:26:30,310 --> 08:26:33,229 han forsvare sig? Dzjokhar Tsarnajev har skaffet sig den mest respekterede 94 08:26:33,270 --> 08:26:41,649 har skaffet sig den mest respekterede forsvarsadvokat i hele USA. Hun har 95 08:26:41,690 --> 08:26:43,709 forsvarsadvokat i hele USA. Hun har ry for at sikre den det livstid i 96 08:26:43,750 --> 08:26:46,389 ry for at sikre den det livstid i stand for dødsstraf. Om anklageren 97 08:26:46,430 --> 08:26:50,229 stand for dødsstraf. Om anklageren går efter dødsstraf, men 98 08:26:50,270 --> 08:26:51,329 går efter dødsstraf, men hovedet anklagen går på brug af 99 08:26:51,370 --> 08:26:54,429 anklagen går på brug af masseødelæggelsesvåben, og der kan 100 08:26:54,470 --> 08:26:56,129 masseødelæggelsesvåben, og der kan blive straffet med bøde. 101 08:27:00,910 --> 08:27:02,469 Flere og flere afviste asylansøgere sidder i asylcentrene i årevis - 102 08:27:02,630 --> 08:27:04,209 - fordi de nægter at rejse hjem. 103 08:27:04,370 --> 08:27:08,809 For to år siden havde 68 personer tilbragt ti år i et dansk asylcenter. 104 08:27:09,090 --> 08:27:13,389 I dag er tallet steget til 123. Og den udvikling møder kritik. 105 08:27:13,670 --> 08:27:17,909 Ti år i et asylcenter er alt for meget. Et år burde være maksimalt. 106 08:27:18,190 --> 08:27:20,629 For det er dokumenteret, at mere end et år i et asylcenter - 107 08:27:21,050 --> 08:27:23,449 - giver fysiske og psykiske skader på sjæl og krop. 108 08:27:23,730 --> 08:27:29,809 De borgerlige og S afviser at give de afviste ansøgere opholdstilladelse - 109 08:27:30,090 --> 08:27:34,129 - så de kan komme ud af centrene, for myndighederne har vurderet - 110 08:27:34,410 --> 08:27:37,629 - at det ikke er farligt for disse asylansøgere at rejse hjem. 111 08:27:38,050 --> 08:27:39,969 Så den eneste grund til, at de stadig er i DK, er - 112 08:27:40,270 --> 08:27:43,389 - at de nægter at forlade landet frivilligt. 113 08:27:43,690 --> 08:27:45,849 Når man får et afslag, skal man rejse hjem igen. 114 08:27:46,250 --> 08:27:48,889 Det er hele meningen med et asylsystem, men så er der nogle - 115 08:27:49,170 --> 08:27:52,609 - der sidder der i lang tid og måske også mere, end hvad rimeligt er. 116 08:27:52,890 --> 08:27:55,309 Men det er jo op til dem selv langt hen ad vejen. 117 08:27:55,590 --> 08:28:08,529 Statsadvokaten har beordret Københavns Politi til - 118 08:28:08,930 --> 08:28:12,049 - at genoptage sagen mod hjerneforskeren Milena Penkowa. 119 08:28:12,370 --> 08:28:16,709 Sagen drejer sig om dokumentfalsk og fusk med rotteforsøg. 120 08:28:17,010 --> 08:28:21,269 - Du har ikke løjet om noget? - Ikke om min forskning. 121 08:28:21,570 --> 08:28:25,189 Efterforskningen genoptages, efter at Københavns Universitet har klaget - 122 08:28:25,470 --> 08:28:30,329 - over politiets tidligere afgørelse om, at sagen var forældet. 123 08:28:30,630 --> 08:28:33,669 Det hitter at trampe i cykelpedalerne. 124 08:28:33,950 --> 08:28:38,069 I de sidste 3-4 år er der kommet flere til. 125 08:28:38,470 --> 08:28:41,529 Trods dopingafsløringer og indrømmelser i cykelsporten - 126 08:28:41,810 --> 08:28:44,449 - melder flere og flere unge sig ind i en cykelklub. 127 08:28:44,750 --> 08:28:47,389 Jeg tror, sporten er ved at blive renere - 128 08:28:47,670 --> 08:28:50,829 - så når jeg kan blive professionel vil det være næsten rent. 129 08:28:51,230 --> 08:28:55,529 Siden 2009 er antallet unge under 18, der melder sig ind i en cykelklub - 130 08:28:55,690 --> 08:28:58,289 - steget med 30 %. 131 08:29:01,790 --> 08:29:05,409 Flere butikker og restauranter gider ikke besværet med sedler og mønter. 132 08:29:05,690 --> 08:29:08,809 De vil kun acceptere, at kunderne betaler med fx Dankort. 133 08:29:08,990 --> 08:29:12,149 Og det gør de, selv om den såkaldte betalingslov rent faktisk kræver - 134 08:29:12,430 --> 08:29:16,529 - at de skal tage imod kontanter. Så nu vil de have reglerne lavet om. 135 08:29:16,810 --> 08:29:22,749 Lyden af dankort har erstattet lyden af klingende kroner ved kassen. 136 08:29:23,030 --> 08:29:24,329 Vi er kontantløse. 137 08:29:24,490 --> 08:29:27,889 Man kan ikke betale med kontanter hos Cofocos Le Marché. 138 08:29:28,290 --> 08:29:31,169 Kontanter er for bøvlet. 139 08:29:31,470 --> 08:29:38,929 Vi bruger for mange resurser på at tælle penge og holde differencer nede 140 08:29:39,230 --> 08:29:41,029 De er ikke ene om den holdning. 141 08:29:41,310 --> 08:29:45,089 Også hos Sushi Plus ville de ønske, loven var anderledes. 142 08:29:45,350 --> 08:29:48,849 Det er nemmere. Det sparer tid og penge. 143 08:29:49,150 --> 08:29:52,569 Hver 10. erhvervsdrivende vil gerne slippe for mønter og sedler. 144 08:29:52,850 --> 08:29:58,529 Modsat Sverige er der pligt til at tage imod kontanter i Danmark. 145 08:29:58,690 --> 08:30:03,889 Man bør ændre betalingsloven, så butikkerne selv kan vurdere - 146 08:30:04,170 --> 08:30:07,169 - om de vil modtage kontanter eller ej. 147 08:30:07,450 --> 08:30:11,329 Det koster detailhandlen 2,4 mia. at håndtere kontanterne - 148 08:30:11,630 --> 08:30:13,889 - viser en opgørelse fra Nationalbanken. 149 08:30:14,170 --> 08:30:18,849 Udviklingen er kun gået i én retning: væk fra kontanter. 150 08:30:19,130 --> 08:30:26,929 Vi kan bestille og betale via mobilen så det går i en mere digital retning. 151 08:30:27,090 --> 08:30:31,909 Han leder projektet Fremtidens Penge og ser kun få ulemper. 152 08:30:32,190 --> 08:30:34,989 Det er sværere at kontrollere sin økonomi. 153 08:30:35,410 --> 08:30:38,649 Ved kontanter kan man se, hvad der er tilbage. 154 08:30:38,930 --> 08:30:42,429 Det kontantløse samfund støttes af hver 3. dansker på 18-35 år - 155 08:30:42,830 --> 08:30:45,369 - mens det kun gælder hver 6. over 55 år. 156 08:30:45,650 --> 08:30:51,009 Det er mest dankort. Jeg har sjældent kontanter på mig. 157 08:30:51,290 --> 08:30:55,169 Jeg bruger sjældent kontanter, så det er okay for mig. 158 08:30:55,450 --> 08:30:59,429 Hos Cofoco håber man, at ulydigheden gør en forskel. 159 08:30:59,710 --> 08:31:02,489 - Det er ulovligt. - Det er rigtigt. 160 08:31:02,770 --> 08:31:10,529 Vi gør det også for at presse politikerne lidt. 161 08:31:10,810 --> 08:31:14,789 Vi synes, loven er forældet. 162 08:31:15,090 --> 08:31:21,409 Benny Engelbrecht, erhvervsordfører hos S, du vil ikke ændre loven - 163 08:31:21,690 --> 08:31:25,229 - så butikker kan sige nej til kontanter. Hvorfor vil du ikke det? 164 08:31:29,550 --> 08:31:39,349 Der er saglige argumenter, som taler imod det. Hver sommer vender 165 08:31:39,390 --> 08:31:43,029 imod det. Hver sommer vender vi tilbage til spørgsmålet, men spørger 166 08:31:43,070 --> 08:31:45,709 tilbage til spørgsmålet, men spørger man hærger i Jylland, ryster mange 167 08:31:45,750 --> 08:31:48,509 man hærger i Jylland, ryster mange erhvervsdrivende på hovedet og siger, 168 08:31:48,550 --> 08:31:54,609 erhvervsdrivende på hovedet og siger, at alle pengene er gode nok. Er 169 08:31:54,650 --> 08:31:58,889 at alle pengene er gode nok. Er det ikke et godt argument for, at de 170 08:31:58,930 --> 08:32:02,969 ikke et godt argument for, at de butikker, som ikke ønsker kontanter 171 08:32:03,010 --> 08:32:03,829 butikker, som ikke ønsker kontanter kan sige 172 08:32:03,870 --> 08:32:21,589 butikker, som ikke ønsker kontanter kan sige nej, og andre kan sige ja. 173 08:32:21,630 --> 08:32:25,669 kan sige nej, og andre kan sige ja. Hvis man går ned og få 174 08:32:25,710 --> 08:32:28,409 Hvis man går ned og få gældsrådgivning, får man at vide, at 175 08:32:28,450 --> 08:32:31,909 gældsrådgivning, får man at vide, at det er en god ide at hæve sin 176 08:32:31,950 --> 08:32:35,329 det er en god ide at hæve sin disponible indkomst per uge i stedet 177 08:32:35,370 --> 08:32:37,169 disponible indkomst per uge i stedet for at bruge dankort. Så 178 08:32:37,210 --> 08:32:47,109 for at bruge dankort. Så har man været styr på sine penge. Der er vel 179 08:32:47,150 --> 08:32:51,429 været styr på sine penge. Der er vel også svenskere, som har svært ved 180 08:32:51,470 --> 08:32:52,769 også svenskere, som har svært ved at overskue privatøkonomien. Vi hører 181 08:32:52,810 --> 08:32:55,969 overskue privatøkonomien. Vi hører også, at samfundet bliver mere og 182 08:32:56,010 --> 08:32:58,349 også, at samfundet bliver mere og mere digitalt. At kontanter ikke 183 08:32:58,390 --> 08:33:01,329 mere digitalt. At kontanter ikke lidt gammeldags? Erhvervslivet skal glæde 184 08:33:01,370 --> 08:33:05,029 gammeldags? Erhvervslivet skal glæde sig over, at vi gennemfører så mange 185 08:33:05,070 --> 08:33:07,929 sig over, at vi gennemfører så mange elektroniske betalinger, for det er 186 08:33:07,970 --> 08:33:15,269 elektroniske betalinger, for det er billigere, men man skal huske på, at 187 08:33:15,310 --> 08:33:17,469 billigere, men man skal huske på, at ikke alle er digitale. Omkring 188 08:33:17,510 --> 08:33:18,569 ikke alle er digitale. Omkring halvdelen af betalingerne i 189 08:33:18,610 --> 08:33:21,629 halvdelen af betalingerne i butikkerne foretages kontant, og 190 08:33:21,670 --> 08:33:24,829 butikkerne foretages kontant, og det er altså ganske mange. Det svenske 191 08:33:24,870 --> 08:33:27,789 er altså ganske mange. Det svenske argument er, at få 192 08:33:27,830 --> 08:33:31,969 argument er, at få butikker vil skifte over til at bruge kontanter, 193 08:33:32,010 --> 08:33:34,329 skifte over til at bruge kontanter, men det er en underlig diskussion, 194 08:33:34,370 --> 08:33:36,789 men det er en underlig diskussion, men hvis det er et lille problem, 195 08:33:36,830 --> 08:33:38,769 men hvis det er et lille problem, er der ingen grund til at ændre loven. 196 08:33:42,170 --> 08:33:43,609 I Egypten er der udstedt arrestordre på leder af Det Muslimske Broderskab 197 08:33:43,890 --> 08:33:47,609 - Mohammed Badie, samt 9 ledende islamister. 198 08:33:47,910 --> 08:33:50,429 De er anklaget for at have opfordret til vold i forgårs - 199 08:33:50,730 --> 08:33:55,229 - hvor 55 blev dræbt foran Den Republikanske Garde i Kairo. 200 08:34:10,950 --> 08:34:15,109 Præsident Mohammed Mursi blev fjernet af militæret i lørdags. 201 08:34:15,370 --> 08:34:19,009 Dagens arrestordre er en yderligere svækkelse af Broderskabet - 202 08:34:19,410 --> 08:34:24,269 - der tidligere i dag afviste at indgå i en ny regering. 203 08:34:24,570 --> 08:34:27,689 Politiet i Quebec begynder i dag en kriminel efterforskning - 204 08:34:27,970 --> 08:34:31,809 - i forbindelse med den togulykke, som nu har kostet mindst 15 livet. 205 08:34:31,990 --> 08:34:35,049 De har fundet beviser på, at nogle kan have pillet ved godstoget - 206 08:34:35,350 --> 08:34:40,909 - som i lørdags eksploderede, da det kørte af sporet i byen Lac Megantic. 207 08:34:41,210 --> 08:34:47,609 72 vogne med råolie eksploderede. Brandmænd arbejder stadig på stedet. 208 08:34:56,370 --> 08:34:58,789 45 er stadig savnet. 209 08:35:02,750 --> 08:35:08,469 Her har vi en ræv, vi skal have undersøgt for dværgbændelorm. 210 08:35:12,590 --> 08:35:14,509 Men nu er der kommet endnu en grund til at skylle dem ekstra grundigt. 211 08:35:14,790 --> 08:35:16,669 Man har fundet mange dværgbændelorme blandt ræve i Sønderjylland. 212 08:35:16,950 --> 08:35:18,749 Og de kan smitte mennesker, fx via jordbær. 213 08:35:19,030 --> 08:35:22,829 Her har vi en ræv, vi skal have undersøgt for dværgbændelorm. 214 08:35:23,110 --> 08:35:25,669 Ræven har været frosset ned til minus 80 grader - 215 08:35:25,950 --> 08:35:30,149 - så forskeren ikke bliver smittet med parasitten dværgbændelorm. 216 08:35:30,330 --> 08:35:36,549 20-30 % af rævene fra Højer er smittet med dværgbændelorm. 217 08:35:36,950 --> 08:35:39,609 Ræven stammer fra Højer i Sønderjylland. 218 08:35:39,890 --> 08:35:43,789 Her er der netop fundet en ræv med over 1.500 orm. 219 08:35:44,070 --> 08:35:46,129 De er få millimeter. 220 08:35:46,410 --> 08:35:50,809 Man opfordrer folk til at tage deres forholdsregler, så de undgår smitte. 221 08:35:51,090 --> 08:35:55,009 Parasitten udvikler sig ganske langsomt hos mennesker. 222 08:35:55,290 --> 08:36:01,229 Med tiden giver den kræftlignende ændringer i leveren. 223 08:36:01,390 --> 08:36:06,149 Så vi skal huske at skylle jordbær, vaske hænder efter havearbejde - 224 08:36:06,430 --> 08:36:11,609 - og tjekke, at hunden ikke er smittet med dværgbændelorm. 225 08:36:11,910 --> 08:36:15,809 På dyrehospitalet kommer der også flere hundeejere nu. 226 08:36:16,090 --> 08:36:21,309 Hun skal have en ormekur, og I skal samle afføringen op i to døgn - 227 08:36:21,710 --> 08:36:23,669 - og aflevere den her. 228 08:36:23,950 --> 08:36:27,669 Hos jordbæravleren i Bredebro har de også hørt om dværgbændelorm. 229 08:36:27,950 --> 08:36:31,729 Normalt ville vi smage et enkelt, men det gør vi ikke i dag. 230 08:36:32,030 --> 08:36:35,269 Det er ikke kun i det sønderjyske, at man skal huske det med hygiejnen - 231 08:36:35,570 --> 08:36:39,669 - for der kommer flere smittede ræve i hele landet, forventer forskeren. 232 08:36:39,950 --> 08:36:46,249 Jeg regner med en spredning af parasitten til hele landet. 233 08:36:46,410 --> 08:36:49,709 Muligvis findes den allerede overalt. 234 08:36:49,990 --> 08:36:56,929 Peter Geisling, hvor farligt er det at blive smittet med den her parasit? 235 08:37:02,710 --> 08:37:10,009 Hvis den kommer ind i kroppen, søger den til leveren, hvor den kan danne 236 08:37:10,050 --> 08:37:15,149 den til leveren, hvor den kan danne en svulst på mange centimeter. Det 237 08:37:15,190 --> 08:37:19,049 en svulst på mange centimeter. Det skal behandles, men kun en 238 08:37:19,090 --> 08:37:23,589 skal behandles, men kun en dansker er død af den her sygdom. Det var 239 08:37:23,630 --> 08:37:25,429 død af den her sygdom. Det var i 2004, og han var angiveligt smittet 240 08:37:25,470 --> 08:37:27,629 2004, og han var angiveligt smittet uden for Danmark. Hvor stor 241 08:37:27,670 --> 08:37:34,149 uden for Danmark. Hvor stor er risikoen for at få sygdommen? Jeg 242 08:37:34,190 --> 08:37:38,889 risikoen for at få sygdommen? Jeg har stillet mig i en køkkenhave her 243 08:37:38,930 --> 08:37:42,549 stillet mig i en køkkenhave her for at signalere, at det er rævenes 244 08:37:42,590 --> 08:37:44,869 at signalere, at det er rævenes afføring, som kan komme i kontakt med 245 08:37:44,910 --> 08:37:49,049 afføring, som kan komme i kontakt med grønsager. Det er endnu ikke 246 08:37:49,090 --> 08:37:51,389 grønsager. Det er endnu ikke beskrevet, at danskere er blevet 247 08:37:51,430 --> 08:37:53,889 beskrevet, at danskere er blevet smittet i Danmark med sygdommen, men 248 08:37:53,930 --> 08:37:59,109 smittet i Danmark med sygdommen, men den presser sig på sydfra. Hvordan 249 08:37:59,150 --> 08:38:02,889 den presser sig på sydfra. Hvordan opdager man, om man har fået den her 250 08:38:02,930 --> 08:38:06,809 opdager man, om man har fået den her ord? Symptomerne minder om en 251 08:38:06,850 --> 08:38:10,509 ord? Symptomerne minder om en leversygdom. Det vil næsten 252 08:38:10,550 --> 08:38:14,789 leversygdom. Det vil næsten altid være en anden leversygdom. Det 253 08:38:14,830 --> 08:38:18,049 være en anden leversygdom. Det tager 5-10 år for sygdommen at udvikle sig, 254 08:38:18,090 --> 08:38:21,989 5-10 år for sygdommen at udvikle sig, så er det bedste er forebyggelse, 255 08:38:22,030 --> 08:38:24,969 så er det bedste er forebyggelse, så ud over at vaske grøntsager, så 256 08:38:25,010 --> 08:38:26,329 ud over at vaske grøntsager, så holder afstanden til Greve. 257 08:38:30,170 --> 08:38:31,349 Ligesom på andre festivaler er det ofte mere reglen end undtagelsen - 258 08:38:31,750 --> 08:38:33,589 - at specielt de unge ligger i massiv druk i dage i træk. 259 08:38:33,890 --> 08:38:35,409 Men nu gider festivalen ikke flere overrislede teenagere - 260 08:38:35,710 --> 08:38:37,849 - og det skal barpersonalet hjælpe til med. 261 08:38:41,110 --> 08:38:43,169 Den er ikke til at tage fejl af, festivalstemningen. 262 08:38:43,450 --> 08:38:46,309 Jeg er her for at hygge mig, drikke en masse sprut - 263 08:38:46,610 --> 08:38:49,049 - og hygge mig til en masse god musik. 264 08:38:49,330 --> 08:38:53,629 Alkohol hører sig til for de unge, der venter på at indtage pladsen. 265 08:38:55,750 --> 08:38:58,229 For år tilbage blev en ung mand knivdræbt. 266 08:38:58,510 --> 08:39:02,649 Nu håber man, de unge sparer på alkoholen, så volden undgås. 267 08:39:03,070 --> 08:39:08,269 Hvis en bartender kan se, at nogen er overordentligt beruset - 268 08:39:08,670 --> 08:39:13,669 - skal vedkommende te sig lidt anderledes. 269 08:39:13,950 --> 08:39:16,209 Vi skal skrue ned for alkoholen. 270 08:39:16,490 --> 08:39:20,629 Derfor vil de skubbe til opfattelsen af - 271 08:39:21,030 --> 08:39:24,309 - at unge ned til 12-13 år skal drikke alkohol. 272 08:39:24,730 --> 08:39:28,689 Danmark har et problem. 273 08:39:29,090 --> 08:39:34,089 Man kan godt feste med mindre alkohol end det, danskerne præsterer. 274 08:39:34,370 --> 08:39:37,949 Bannere skal gøre unge og gamle opmærksomme på - 275 08:39:38,230 --> 08:39:40,909 - at man bør sige stop i god tid. 276 08:39:41,190 --> 08:39:43,969 Selv om festivalen for mange handler om dem her - 277 08:39:44,130 --> 08:39:48,149 - skal der blandes op med sodavand, og det kan de unge sagtens forstå. 278 08:39:48,430 --> 08:39:53,969 De behøver ikke samle en op og bære en hen i hjælpeteltet. 279 08:39:54,250 --> 08:39:56,029 Man skal kunne passe sig selv. 280 08:39:56,430 --> 08:39:59,069 Jeg håber, jeg selv kan finde ud af, når jeg skal drikke en cola. 281 08:39:59,470 --> 08:40:05,069 De er her for at hjælpe os, så jeg tager imod hjælpen. 282 08:40:05,350 --> 08:40:07,989 Skål. 283 08:40:08,270 --> 08:40:12,549 Godt med en fornuftig mor. Har I noget fornuftigt i Aftenshowet? 284 08:40:18,930 --> 08:40:24,549 I dag skal det handle om andelsboliger, før de er ved at 285 08:40:24,590 --> 08:40:30,429 andelsboliger, før de er ved at komme af med deres dårlige ryg. Salget af 286 08:40:30,470 --> 08:40:31,189 af med deres dårlige ryg. Salget af andelsboliger Ørestaden og 40% 287 08:40:31,230 --> 08:40:38,789 andelsboliger Ørestaden og 40% på over et år. Så har vi flere andre 288 08:40:38,830 --> 08:40:42,609 over et år. Så har vi flere andre gæster, som samler på gamle ting. En 289 08:40:42,650 --> 08:40:47,789 gæster, som samler på gamle ting. En har den her i deres samling, og at vi 290 08:40:47,830 --> 08:40:53,409 har den her i deres samling, og at vi får at vide, hvad der senere 291 08:40:53,450 --> 08:40:55,469 får at vide, hvad der senere i udsendelsen. 292 08:41:01,250 --> 08:41:05,109 Sporten begynder med dagens etape i Tour de France. 293 08:41:05,390 --> 08:41:07,429 33 km enkeltstart, der satte en tyk streg under Froomes favoritværdighed. 294 08:41:07,730 --> 08:41:10,629 Tony Martin er favorit inden etapen. 295 08:41:10,670 --> 08:41:15,409 Ved første mellemtid sætter han bedste tid og fortsætter til mål. 296 08:41:15,710 --> 08:41:21,189 Han kommer ind i tiden 36 min. og 29 sek. Den tid står længe. 297 08:41:21,490 --> 08:41:24,249 Faktisk er det til sidst kun favoritterne, der måske kan slå den - 298 08:41:24,530 --> 08:41:28,269 - og den første af de store, der har chancen for det, er Alberto Contador. 299 08:41:28,570 --> 08:41:32,209 Men ved første mellemtid er han 25 sekunder langsommere end Martin. 300 08:41:32,630 --> 08:41:36,809 Team Saxo Tinkoff-kaptajnen taber mere tid senere. 301 08:41:37,090 --> 08:41:40,489 Spanieren krydser stregen 2 min. og 14 sek. efter Martin. 302 08:41:40,790 --> 08:41:44,029 Til sidst er det kun Chris Froome, der kan slå Martins tid. 303 08:41:44,310 --> 08:41:46,969 Og ved første mellemtid er han et sekund hurtigere end tyskeren. 304 08:41:47,250 --> 08:41:49,689 Det bliver udbygget ved anden mellemtid til 2 sekunder. 305 08:41:50,090 --> 08:41:53,009 Men da briten krydser stregen, er han 12 sek. efter Martin - 306 08:41:53,290 --> 08:41:55,669 - der dermed vinder sin anden Tour-etape. 307 08:41:55,970 --> 08:41:59,009 Jakob Fuglsang havde inden etapen håbet at køre sig ind i top ti - 308 08:41:59,290 --> 08:42:03,469 - men det lykkedes ikke. Han slutter knap 3 minutter efter Martin. 309 08:42:03,630 --> 08:42:09,149 Froome bevarer førertrøjen og udvider forspringet til konkurrenterne. 310 08:42:09,570 --> 08:42:11,969 Jeg må kæmpe derude, helt sikkert - 311 08:42:12,290 --> 08:42:16,749 - men det virker, som om der er rimelig god power i benene - 312 08:42:17,030 --> 08:42:23,509 - på den midterste del og også til sidst. 313 08:42:25,850 --> 08:42:28,849 Han er fortsat nr. 12 sammenlagt. 314 08:42:29,010 --> 08:42:30,969 En anden, der kan være tilfreds med sin indsats i dag - 315 08:42:31,370 --> 08:42:37,329 - er Lotto Belisols Lars Bak, der længe lå i top ti på dagens etape. 316 08:42:37,610 --> 08:42:41,289 Han er en glad mand, efter han er kommet over målstregen. 317 08:42:41,570 --> 08:42:44,309 En hurtig rute, og jeg er egentligt bare glad for, at det er overstået. 318 08:42:44,590 --> 08:42:50,549 Danskeren kører de 33 km på 38 min. og 44 sek. 319 08:42:50,830 --> 08:43:01,489 Jeg er tilfreds. Jeg kørte alt, hvad jeg kunne. Jeg kørte godt derude. 320 08:43:01,790 --> 08:43:06,249 Den nye danske mester Brian Vandborg har dog ikke den optimale dag - 321 08:43:08,410 --> 08:43:11,069 Vi skulle af sted kl. 9, men kom først af sted kl. 09.30. 322 08:43:11,490 --> 08:43:16,569 Vi kørte forkert, hjelmen er der ikke. Det kan vi gøre bedre. 323 08:43:16,970 --> 08:43:21,869 Med sin hurtige tid slår Lars Bak den danske mester. Han er tilfreds. 324 08:43:22,150 --> 08:43:27,089 Jeg er jo gammel tredobbelt dansk mester i træk, så jeg kan min metier. 325 08:43:27,370 --> 08:43:34,329 Meget mere om Tour de France i AftenTour kl. 21. På gensyn. 326 08:43:36,090 --> 08:43:38,389 Nu stiller vi om til Vores Vejr. 327 08:43:47,070 --> 08:43:59,669 Vi er stadig i omegnen af Sønderborg, og vi er nu ved Dybbøl Mølle, som var 328 08:43:59,710 --> 08:44:07,149 og vi er nu ved Dybbøl Mølle, som var midtpunkt for kampene i 1864. Dybbøl 329 08:44:07,190 --> 08:44:10,849 midtpunkt for kampene i 1864. Dybbøl Mølle er et nationalt symbol, men 330 08:44:10,890 --> 08:44:14,749 Mølle er et nationalt symbol, men møllen er arbejdere bygget op igen 331 08:44:14,790 --> 08:44:21,609 møllen er arbejdere bygget op igen flere gange. Op til 1864 fungerede 332 08:44:21,650 --> 08:44:32,249 flere gange. Op til 1864 fungerede manden som observationspost. Dybbøl 333 08:44:32,290 --> 08:44:36,689 manden som observationspost. Dybbøl Mølle var midtpunkt for 334 08:44:36,730 --> 08:44:42,149 Mølle var midtpunkt for begivenhederne i 1864. Vi går lidt i 335 08:44:42,190 --> 08:44:44,509 begivenhederne i 1864. Vi går lidt i dybden med fortællingen om Dybbøl, 336 08:44:44,550 --> 08:44:53,089 dybden med fortællingen om Dybbøl, og deres betydning for tropperne i 1864. 337 08:44:53,130 --> 08:44:56,529 deres betydning for tropperne i 1864. Sidst i udsendelsen skal vi skyde 338 08:44:56,570 --> 08:45:03,389 Sidst i udsendelsen skal vi skyde med kanoner. Før skal vi se på vejret. Vi 339 08:45:03,430 --> 08:45:05,749 kanoner. Før skal vi se på vejret. Vi har fået nogle rigtig gode 340 08:45:05,790 --> 08:45:17,169 har fået nogle rigtig gode billeder fra seerne. Her ser vi en flot 341 08:45:17,210 --> 08:45:20,629 fra seerne. Her ser vi en flot stemning på det nordlige Als. Men 342 08:45:20,670 --> 08:45:23,389 stemning på det nordlige Als. Men ellers er det blæst en del i 343 08:45:23,430 --> 08:45:32,389 ellers er det blæst en del i Nordsjælland. Det var ikke så 344 08:45:32,430 --> 08:45:38,609 Nordsjælland. Det var ikke så sikkert at bade, fordi der var kuling 345 08:45:38,650 --> 08:45:45,489 at bade, fordi der var kuling oppe ved Nordsjællands kyst. Lavtrykket 346 08:45:45,530 --> 08:45:50,289 ved Nordsjællands kyst. Lavtrykket har trukket en front 347 08:45:50,330 --> 08:45:56,269 har trukket en front igennem de østlige egne. Længere mod vest er det 348 08:45:56,310 --> 08:46:00,229 østlige egne. Længere mod vest er det fortsat klart i vejret. På Bornholm 349 08:46:00,270 --> 08:46:09,309 fortsat klart i vejret. På Bornholm en hel del skyer og lidt regn. I 350 08:46:09,350 --> 08:46:12,629 en hel del skyer og lidt regn. I morgen får bornholmerne 351 08:46:12,670 --> 08:46:16,929 morgen får bornholmerne fortsat mange skyer og regn. Ellers er der 352 08:46:16,970 --> 08:46:19,889 skyer og regn. Ellers er der god plads til solskin i særdeleshed i 353 08:46:19,930 --> 08:46:22,829 plads til solskin i særdeleshed i Jylland, og her stiger temperaturen 354 08:46:22,870 --> 08:46:32,249 Jylland, og her stiger temperaturen hurtigt til omkring 19 grader. De 355 08:46:32,290 --> 08:46:35,789 hurtigt til omkring 19 grader. De centrale dele af landet får måske op 356 08:46:35,830 --> 08:46:42,369 centrale dele af landet får måske op til 25 grader, så det ligner en 357 08:46:42,410 --> 08:46:44,569 til 25 grader, så det ligner en rigtig dag ved stranden. Nu 358 08:46:44,610 --> 08:46:47,149 rigtig dag ved stranden. Nu skal vi tilbage til begivenhederne omkring 359 08:46:47,190 --> 08:46:57,109 tilbage til begivenhederne omkring stormen på Dybbøl. Det var i 1864. 360 08:46:57,150 --> 08:46:58,829 stormen på Dybbøl. Det var i 1864. Her bliver der dagligt berettede 361 08:46:58,870 --> 08:47:00,909 Her bliver der dagligt berettede om krigen mellem Tyskland og Danmark, 362 08:47:00,950 --> 08:47:02,109 krigen mellem Tyskland og Danmark, som kostede flere tusinde danskere 363 08:47:02,150 --> 08:47:11,189 som kostede flere tusinde danskere livet. To gange om dagen kan 364 08:47:11,230 --> 08:47:16,549 livet. To gange om dagen kan høre kanonerne skyde med Dybbøl. Sidste år 365 08:47:16,590 --> 08:47:19,029 kanonerne skyde med Dybbøl. Sidste år var der 54.000 besøgende her 366 08:47:19,070 --> 08:47:23,389 var der 54.000 besøgende her på centret. I dag var han har også 367 08:47:23,430 --> 08:47:29,429 centret. I dag var han har også masser af mennesker. Der er skrevet 368 08:47:29,470 --> 08:47:32,709 masser af mennesker. Der er skrevet mange tykke bøger om slaget ved 369 08:47:32,750 --> 08:47:34,309 mange tykke bøger om slaget ved Dybbøl, men her får du fortællingen 370 08:47:34,350 --> 08:47:35,549 Dybbøl, men her får du fortællingen koncentreret. 371 08:47:39,270 --> 08:47:41,169 Uenigheder mellem Danmark, Tyskland og Østrig gik forud - 372 08:47:41,450 --> 08:47:44,349 - for det dramatiske slag ved Dybbøl Mølle - 373 08:47:44,630 --> 08:47:47,709 - hvor Danmark mistede Sønderjylland helt op til Kongeåen. 374 08:47:47,990 --> 08:47:52,209 Danmark kom i krig og blev angrebet sydfra. 375 08:47:52,510 --> 08:47:58,009 Få måneder før mistede Danmark sin forsvars-fæstning ved Dannevirke- 376 08:47:58,290 --> 08:48:03,349 - og de danske soldater blev beordret til - 377 08:48:03,650 --> 08:48:07,829 - at marchere den 100 km lange vej fra Dannevirke til Dybbøl. 378 08:48:08,110 --> 08:48:13,889 Det var vinter og bidende koldt og turen gav store problemer for hæren. 379 08:48:14,550 --> 08:48:15,749 Den tyske hær fulgte efter og byggede stillinger ved Dybbøl - 380 08:48:16,030 --> 08:48:17,709 - og i tiden inden det endelige slag den 18. april i 1864 - 381 08:48:18,110 --> 08:48:20,049 - var den danske og tysk/østrigske styrke klar i nedgravede stillinger. 382 08:48:20,210 --> 08:48:24,049 Den danske styrke i Dybbøl var på 20.000 soldater og 80 kanoner. 383 08:48:24,330 --> 08:48:37,409 I to måneder beskød tyske kanoner stillingerne ved Dybbøl - 384 08:48:37,710 --> 08:48:42,829 - inden de den 18. april 1864 lod 10.000 soldater storme ind - 385 08:48:43,230 --> 08:48:45,369 - over skanserne ved Dybbøl og Sønderborg.